Usted buscó: mein bein tut weh (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

mein bein tut weh

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

mein sonnenbrand tut weh.

Danés

min solskoldning gør ondt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur die wahrheit tut weh.

Danés

kun sandheden gør ondt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es tut weh, ihren text zu lesen.

Danés

det er irriterende at læse deres forslag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zunächst einmal, und das tut weh, sehr weh: die geschichte wiederholt sich.

Danés

for det første, og det gør ondt, meget ondt, så gentager historien sig.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr präsident, mein bein ermüdet sehr schnell, deshalb setze ich mich ab und zu hin.

Danés

hr. formand, jeg bliver hurtigt træt i benet, derfor sætter jeg mig ned af og til.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es tut weh, wenn ich in meine region gehe und dort gesagt bekomme, es sei kein geld da.

Danés

det gør ondt at komme tilbage til min region og få at vide, at der ikke er penge til det.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber eines kann ich ihnen verraten: der eiserne kurs von margaret thatcher, der tut weh?

Danés

en ting kan jeg imidlertid røbe for dem: margaret thatchers jernhårde kurs gør ondt!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es tut weh, mit ansehen zu müssen, dass ungeachtet der kampagnen doch noch so viele menschen mit dem rauchen beginnen.

Danés

med blødende hjerte må man konstatere, at der til trods for kampagnerne alligevel er så mange mennesker, der begynder at ryge.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es tut weh, die völlig verölten fischbestände zu sehen, die toten seevögel und die fischer, die ausschließlich von der see leben.

Danés

det er frygteligt at se fiskebestandene dækket af olie og de døde havfugle og fiskerne, der udelukkende lever af havet.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es tut weh festzustellen, daß solche sorgen immer häufiger in rassistische und fremdenfeindliche ressentiments um schlagen und wir sogar die wiederkehr früherer for men des antisemitismus erleben müssen.

Danés

plurilingvismen er et relativt begreb, men den kan være yderst skadelig, hvis ikke den hviler på undervisning af og indgående kendskab til modersmålet for at forhindre, at det går til grunde, og for at gøre det uovervindeligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der binnenmarkt lahmt ganz entsetzlich- und das zusehen tut weh-, weil das vierte bein, die freizügigkeit der arbeitnehmer, lahmt.

Danés

det indre marked halter ganske forfærdeligt- og det gør ondt at være tilskuer til det-, fordi det fjerde ben, den frie bevægelighed for arbejdstagere, er halt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(-) ihr seid meine brüder, mein bein und mein fleisch; warum wollt ihr denn die letzten sein, den könig wieder zu holen?

Danés

i er jo mine brødre, i er mit kød og blod. hvorfor vil i være de sidste til at føre kongen tilbage?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.

Danés

og til amasa skal l sige: er du ikke mit kød og blod? gud ramme mig både med det ene og det andet, om du ikke for stedse skal være min hærfører i joabs sted!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

es tut weh, herr präsident, wenn man sieht, daß eines der wichtigsten mittel, das der gemeinschaft zur verfügung steht, nämlich die schaffung eines freien marktes, seitens unserer regierungen in unzureichender weise gehandhabt wird. aufgabe dieses parlaments ist es, diese tatsache anzuprangern.

Danés

rådet burde overveje at yde finansiel støtte til mere moderne sprogundervisningsmetoder, og jeg vil gerne vide, om rådet vil gå ind for, at der afsættes et større beløb på budgettet til dette meget betydningsfulde område, som sprogundervisningen er.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,532,975 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo