Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
srebreniza ist gerettet.
serberne angriber ikke srebenica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mein tag ist um fünf uhr zu ende.
min dag slutter klokken fem.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr tag ist kann viel verändern.
en uge kan gøre hele forskellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1,3 g/m2/tag) ist.
1,30 g/m2/dag.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die empfohlene höchstdosis pro tag ist 16 mg.
daglig dosis bør ikke overstige 16 mg.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieser tag ist vielleicht noch nicht gekommen.
henrettelser er i den forbindelse ingen sjældenhed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der heutige tag ist somit ein tag des stolzes.
så vi har noget at være stolte af i dag.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(24 µg)/kg/tag ist nicht geklärt.
ie (24 μg) / kg/ døgn til patienter med scn.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
„der heutige tag ist ein meilenstein für mein kollegium.
"denne dag er en milepæl for den nu siddende kommission.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eine abgabe von 8 eur pro tag ist für alle lkwkategorien vorgesehen.
kommissionen har desuden fastlagt delbudgetterne til fællesskabsinitiativerne, dvs. de fire specialiserede programmer til støtte af projekter beregnet på at tjene som mønstereksempler i hele eu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am selben tag ist die dienstanweisung für den kanzler des gerichts für den
den samme dag trådte instruksen for justitssekretæren ved retten for eu-personalesager 2i kraft 3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser tag ist ein schwarzer tag für die institutionen der europäischen union.
denne dag er en sorgens dag for den europæiske unions institutioner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i.e. (24 µg)/kg/tag ist nicht geklärt.
ie (24 μg)/kg/døgn til patienter med scn.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kommissionsvorschlag von drei stunden pro tag ist besser, weil er mehr flexibilität bedeutet.
dette mord er et led i en offensiv af mord begået af en terrororganisation, som lever af afpresning og forbrydelser. delser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine niedrigere erhaltungsdosis von 3 tabletten mirapexin 0,088 mg pro tag ist ebenso möglich.
1 tablet mirapexin 1, 1 mg 3 gange om dagen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
eine niedrigere erhaltungsdosis von 3 tabletten pramipexol teva 0,088 mg pro tag ist ebenso möglich.
en lavere vedligeholdelsesdosis på tre pramipexol teva 0,088 mg tabletter dagligt er også mulig.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die lagerung bei raumtemperatur (bis 25°c) über einen tag ist möglich.
opbevaring ved stuetemperatur (op til 25°c) i 1 dag er acceptabelt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das sehvermögen bei tag ist schlecht, aber bei einigen pigmentierten stammlinien ist das sehvermögen bei dämmerlicht ausreichend.
de ser dårligt i dagslys, men visse pigmenterede stammer har et effektivt tusmørkesyn.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„bezeichner“ (tag) ist ein eindeutiger bezeichner für ein segment oder datenelement.
pram er et fartøj, der ikke selv har nogen fremdrift.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es genügt nicht, in der nacht zu rufen, daß es tag ist, um die sonne zum aufgehen zu veranlassen.
at råbe i natten, at det er lyst, får ikke få solen til at stå op.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: