Usted buscó: menschenverachtung (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

menschenverachtung

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

und wir stellen die menschenwürde der menschenverachtung gegenüber.

Danés

vi sætter menneskets værdighed op over for foragt for mennesker.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine derartige menschenverachtung dürfen wir nicht widerspruchslos hinnehmen.

Danés

en sådan menneskeforagt må vi ikke tåle uden modstand.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir haben jetzt also auch ihre menschenverachtung und verirrung zu spüren bekom­men.

Danés

nu er det os, der står for skud i denne ringeagtens og vanviddets tid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verbindung zwischen der verlockung des geldes und menschenverachtung darf uns aber nicht schwanken lassen!

Danés

men denne kombination af en tillokkende gevinst og menneskeforagt bør ikke kunne rokke os!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich habe gar nichts gegen die pflege von massengräbern für alle opfer von menschenverachtung und tyrannei in europa.

Danés

formanden. — næste punkt pa dagsordenen er forhandling under ét om følgende forslag til beslutning:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinter diesem terrorismus, dieser blindwütigen zerstörungswut verbirgt sich nichts anderes als menschenverachtung, die stets zerstörerisch wirkt.

Danés

bag denne terrorisme, denne blinde ødelæggelsestrang, skjuler sig intet andet end menneskeforagt, som altid er ødelæggende.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die bedrohung durch den fundamentalismus nimmt auswüchse an, die mit blick auf den 11. september an menschenverachtung wohl kaum mehr zu überbieten sind.

Danés

truslen fra fundamentalismen antager dimensioner, hvis menneskeforagt med henblik på den 11. september vel næppe længere kan overgås.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nicht nur die amerikaner, nicht nur die menschen in westeuropa, sondern auch die libyer selbst leiden un ter der menschenverachtung des libyschen diktators.

Danés

tiden er inde til, at vi støtter de moderate stater i deres moderate politik og også indser, at vi kun kan gøre disse ting effektivt, hvis vi i vor udenrigspolitik giver os selv de midler, som vi desværre ikke har givet os selv tidligere, nemlig at tale med én stærk europæisk røst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der berichterstatter hatte nichts anderes im sinn, als jene art von menschenverachtung zu bezeugen, wie man sie offen bar im parteiprogramm der nationalen front nachlesen kann.

Danés

dette forekommer mere nødvendigt og presserende end nogensinde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die umweltverschmutzung ist erschreckend, die verfolgung von oppositionellen ist massiv, die zwangsumsiedlung, die das berüchtigte dorfprojekt darstellt, ist ausdruck für tiefe menschenverachtung.

Danés

miljøforureningen er fabelagtig. forfølgelsen af oppositionnelle er massiv, og de folkeflytninger, som det berygtede landsbyprojekt repræsenterer, er udtryk for dyb menneskeforagt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische gemeinschaft ist die antwort freier völker und freier staaten auf die herausforderungen leidvoller europäischer geschichte ebenso wie auf die herausforderungen menschenfeindlicher ideologien und systeme, auf die ständigen herausforderungen durch erscheinungen der menschenverachtung und der intoleranz.

Danés

det europæiske fællesskab er frie folks og frie staters svar på den sorgfulde europæiske histories udfordringer såvel som på udfordringerne fra de menneskefjendtlige ideologier og systemer, på de stadige ud fordringer fra eksempler på menneskeforagt og intolerance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur indem wir der drohung zunehmender wirtschaftssanktionen zu stimmen, so wie es der entschließungsantrag der sozialistischen fraktion vorsieht, stimmen wir auch für ein demokratisches, nichtrassistisches südafrika ohne weiteres blutvergießen und menschenverachtung.

Danés

for at undgå enhver misforståelse: vi fordømmer apartheid i sydafrika, nøjagtig som vi fordømmer enhver form for race-, stamme-, folke- og religionsdiskriminering, hvor den end måtte finde sted uden hensyn til, hvilket regime der gør sig skyldig deri, i øst som i vest, til venstre som til højre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist der geist der intoleranz, der menschenverachtung, es ist der geist der zerschlagung der demokratischen institutionen, es ist der geist des hasses auf alles, was nicht so ist, wie man es gerne hätte.

Danés

det er intolerancens ånd, menneskeforagtens ånd, det er ødelæggelsen af de demokratiske institutioner, det er hadet mod alt, som ikke er, som man gerne ville have det.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser staatlich inszenierte mord wurde durch eine rede von general kenan evren eingeleitet, in welcher er die brutalität seines regimes in einem einzigen satz in zynischer menschenverachtung zusammenfaßte: sollen wir die verräter weiterfüttern, statt sie hinzurichten?

Danés

vi kalder dem imidlertid ikke ved deres rigtige navne. i vore masse medier benævnes de i stedet for stats- eller minister præsident, dommer, advokat, deputeret, professor el ler general.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine wirtschaftspolitik, die darauf baut, daß die gegenwärtigen globalen und sektoralen krisen unter inkaufnahme einer massenarbeitslosigkeit von mittlerweile mehr als 10 millionen men schen, ja geradezu durch die herbeiführung von ar beitslosigkeit gelöst werden können, hat erheblich mehr mit menschenverachtung als mit wirtschaftlicher, sozialer und politischer vernunft zu tun.

Danés

mange varer er ramt heraf, som f.eks. gødning af forskellig art, opvaskemaskiner, reservedele til last biler, pumper, save, elektriske apparater, for nylig vin, som vi så det ved grænsen mellem frankrig og italien, eller, som det er fremgået i de sidste uger, fjerkræ — for at hindre import af fjerkræ forlanger storbritannien nemlig nu noget, der ligner dyrlægeattester.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,818,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo