Usted buscó: mft (master file table) defragmentieren (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

mft (master file table) defragmentieren

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

european drug master file

Danés

european drug master file

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

european drug master file procedure

Danés

emea/ cvmp/ 134/ 02 emea/ cvmp/ 680/ 02

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

master file über die klinische prüfung

Danés

masterfil for det kliniske forsøg

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als fortlaufende akte zu fÜhrende dokumentation (trial master file) und archivierung

Danés

forsØgets master file og arkivering

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede Übertragung der eigentumsrechte am master file über die klinische prüfung ist zu dokumentieren.

Danés

enhver overdragelse af ejendomsretten til indholdet af masterfilen for det kliniske forsøg dokumenteres.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufbewahrung des master files über die klinische prüfung

Danés

arkivering af masterfilen for det kliniske forsøg

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

european drug master file declaration of storage conditions for pharmaceutical veterinary medicinal products in the product particulars and active substances:

Danés

european drug master file declaration of storage conditions for pharmaceutical veterinary medicinal products in the product particulars and active substances:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die trial master file stellt die grundlage für das vom unabhängigen abschlussprüfer des sponsors durchgeführte audit und für die inspektion durch die zuständige behörde dar.

Danés

master filen for forsøget danner grundlag for det tilsyn, der foretages af sponsorens uafhængige tilsynsførende, og for den kompetente myndigheds inspektion.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der master file zur klinischen prüfung sollte in geeigneter weise archiviert werden, damit auch nach beendigung der klinischen prüfung eine beaufsichtigung möglich bleibt.

Danés

masterfilen for det kliniske forsøg bør arkiveres behørigt for at muliggøre tilsyn, efter at det kliniske forsøg er afsluttet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der master file des prüfers und des sponsors über die klinische prüfung können unterschiedliche informationen enthalten, wenn dies aufgrund der unterschiedlichen verantwortlichkeiten des prüfers und des sponsors gerechtfertigt ist.

Danés

den masterfil for det kliniske forsøg, som føres af investigator, og den, som føres af sponsor, kan have forskelligt indhold, hvis investigators og sponsors forskellige ansvarsområder berettiger det.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stability testing: stability testing of existing active substances and related finished products – revision european drug master file – revision

Danés

stability testing: stability testing of existing active substances and related finished products – revision

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

der inhalt des master files wird so aufbewahrt, dass er den zuständigen behörden auf anfrage rasch und problemlos zur verfügung steht.

Danés

indholdet af masterfilen for det kliniske forsøg arkiveres på en sådan måde, at det kan stilles til rådighed for de kompetente myndigheder, så snart der anmodes herom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

soweit in anderen eu-rechtsvorschriften nicht ein längerer zeitraum vorgeschrieben ist, bewahren prüfer und sponsor ihren master file nach beendigung der klinischen prüfung für mindestens fünf jahre auf.

Danés

medmindre anden eu-lovgivning kræver arkivering i en længere periode, opbevarer sponsor og investigator indholdet af masterfilen for det kliniske forsøg i mindst fem år efter det kliniske forsøgs afslutning.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5 gute herstellungspraxis (good manufacturing practice) 6 plasma-stammdatei (plasma master file) 7 gute klinische praxis (good clinical practice) 8 gute laborpraxis (good laboratory practice) zusammenfassung des emea-arbeitsprogramms 2007 emea/119308/2007

Danés

8 god laboratoriepraksis (good laboratory practice (glp)).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

4 sitzungen in 2002 leitlinie zu oralen und transdermalen darreichungsformen mit modifizierter freisetzung erarbeitung einer anleitung zur nir-spektroskopie Überarbeitung der anleitungen zum „ european drug master file“ und anderer anleitungen des cvmp

Danés

revision af retningslinje om den europæiske lægemiddelmasterfil (european drug master file) og øvrige cvmp- vejledningsdokumenter.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

titel des dokuments revision of note for guidance on minimising the risks of tse transmission via medicinal products cpmp recommendations on vcjd and plasma derived medicinal products – cpmp recommendations on transmissible agents and urinary derived medicinal products note for guidance on the use of bovine serum used in the manufacture of human biological medicinal products note for guidance on the production and quality control of animal immunoglobins and immunosera for human use cell culture inactivated influenza vaccines – annex to note for guidance on harmonisation of requirements for influenza vaccines eu recommendations for the influenza vaccine composition for the season 2002/2003 plasma master file:

Danés

titel på dokumentet revision of note for guidance on minimising the risks of tse transmission via medicinal products cpmp recommendations on vcjd and plasma derived medicinal products – cpmp recommendations on transmissible agents and urinary derived medicinal products note for guidance on the use of bovine serum used in the manufacture of human biological medicinal products note for guidance on the production and quality control of animal immunoglobins and immunosera for human use cell culture inactivated influenza vaccines – annex to note for guidance on harmonisation of requirements for influenza vaccines eu recommendations for the influenza vaccine composition for the season 2002/ 2003 plasma master file:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,819,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo