Usted buscó: parallelstrukturen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

parallelstrukturen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

um einsparungen zu erzie­len, sollen in verschiedenen institutionen exi­stente parallelstrukturen abgeschafft werden.

Danés

det går således ind for at vende tilbage til den oprindelige definition på udtrykket "indenlandske brevforsendelser".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

statt dessen wurden parallelstrukturen geschaffen, was zu verwirrten arbeitsrollen, verantwortungsbereichen und machtverhältnissen führte.

Danés

undersøgelsesresultaterne viser, at disse faktorer ikke er tilstrækkelige til at sikre et vellykket gruppearbejde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie hat parallelstrukturen etabliert aus angst, die beteiligung der serben im kosovo wäre die besiegelung einer unabhängigkeit des kosovo.

Danés

den har etableret parallelstrukturer af angst for, at serbernes deltagelse i kosovo ville være beseglingen af kosovos uafhængighed.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir suchen zwar nach wegen, wie wir ihn in seinem amt am besten unterstützen können, aber wir streben hier keine parallelstrukturen an.

Danés

vi undersøger nu, hvordan vi bedst kan støtte hans kontor, men vi opererer ikke med parallelle strukturer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verbesserung der qualität und verfügbarkeit grundlegender öffentlicher dienstleistungen für alle volksgruppen, u. a. als beitrag zur verringerung des bedarfs an den von parallelstrukturen angebotenen dienstleistungen.

Danés

forbedre kvaliteten af og adgangen til grundlæggende offentlige tjenesteydelser for alle befolkningsgrupper, herunder bidrage til at formindske efterspørgslen efter tjenesteydelser fra parallelstrukturer.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ziele sind dabei, die staatlichen und die humanitären barzuwendungen besser zu koordinieren, die schaffung von parallelstrukturen zu vermeiden und für eine enge verzahnung von humanitärer hilfe und langfristiger unterstützung zu sorgen.

Danés

målsætningerne er at sikre en tættere koordinering af den statslige og den humanitære programmering af kontanthjælp for at undgå at skabe parallelle systemer og for at etablere et tæt samarbejde mellem humanitær bistand og langsigtet støtte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbesserung der qualität und verfügbarkeit grundlegender öffentlicher dienstleistungen für alle volksgruppen, u. a. als beitrag zur verringerung des bedarfs an den von parallelstrukturen angebotenen dienstleistungen.

Danés

kvaliteten af og adgangen til grundlæggende offentlige ydelser for alle befolkningsgrupper skal forbedres, herunder et bidrag til at mindske efterspørgslen efter ydelser fra parallelstrukturer.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die tendenz geht in richtung von z. t. sehr diversifizierten und flexiblen fördermaßnahmen. die entwicklung von parallelstrukturen, die zu einer segregation führen könnten, tritt immer mehr in den hintergrund.

Danés

tendensen går i retning af aktioner med både diversificering og fleksibilitet, hvor man undgår at udvikle parallelstrukturer med indbygget risiko for opsplitning. specialklasserne opfattes i stigende grad som övergångsklasser på deltid, som skal supplere andre klasser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist erforderlich, die verwaltungstechnische zusammenarbeit zwischen den organen und einrichtungen der union zu verstärken, damit eine rationalisierung der arbeitsweise ermöglicht wird und insgesamt einsparungen erzielt werden können, indem gegebenenfalls überfluessige arbeit und aufwendige parallelstrukturen vermieden werden.

Danés

det er nødvendigt at styrke det administrative samarbejde mellem unionens institutioner og organer for at rationalisere de anvendte arbejdsmetoder og opnå en række overordnede besparelser ved at undgå eventuelt overflødigt arbejde og indførelse af bekostelige parallelle strukturer;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weitere errungenschaften wie der allmähliche abbau von parallelstrukturen innerhalb der föderation von bosnien und herzegowina (fbih), der einsatz des staatlichen grenzschutzdienstes an allen grenzübergängen und der erfolgreiche abbau der streitkräfte zeugen von fortschritten auf breiter front.

Danés

andre banebrydende resultater såsom den gradvise afvikling af parallelinstanserne i føderationen bosnien og hercegovina, etableringen af et statsligt grænsepolitik ved alle grænseovergange og den vellykkede militære nedskæring vidner om fremskridt over en bred front.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hauptvorteil dieses dezentralisierten bottom-up-ansatzes liegt darin, dass er (in einklang mit der pariser erklärung über die wirksamkeit der entwicklungszusammenarbeit) auf ‑ gegebenenfalls reformierten und verstärkten – institutionen und den landeseigenen strukturen der entwicklungsländer aufbauen und die errichtung von parallelstrukturen somit vermieden würde.

Danés

den vigtigste fordel ved denne decentraliserede bottom-up-tilgang er, at den bygger videre på bestående institutioner – i givet fald omdannet og styrket – og udviklingslandenes egne strukturer (i tråd med pariserklæringen om udviklingsbistandens nyttevirkning), og undgår at oprette parallelle strukturer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,554,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo