Usted buscó: rechtsnachfolger (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

rechtsnachfolger

Danés

én, der indtræder i en andens rettigheder

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechtsnachfolger des urhebers

Danés

ophavsmandens retssuccessor

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

befugnis,den rechtsnachfolger oder berechtigten zu bestimmen

Danés

uddelere af fondspenge

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(2) dieses Übereinkommen bindet rechtsnachfolger der parteien.

Danés

(2) denne overenskomst vil være bindende for parternes retsmæssige efterfølgere.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der erc ist rechtsnachfolger des mit beschluss 2007/134/eg eingerichteten erc.

Danés

efr skal efterfølge det efr, der er nedsat ved kommissionens afgørelse 2007/134/ef.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

absatz 6 gilt für die rechtsnachfolger der in satz 1 dieses absatzes genannten person.

Danés

stk. 6 gælder også for den i første punktum i dette stykke nævnte persons retssuccessorer.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der schutzanspruch gilt auch für die rechtsnachfolger der in den absätzen 1 bis 4 genannten personen.

Danés

retten til beskyttelse gælder ligeledes de i stk. 1 til 4 omhandlede personers retssuccessorer.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(1) das recht auf das gemeinschaftsgeschmacksmuster steht dem entwerfer oder seinem rechtsnachfolger zu.

Danés

1. retten til ef-designet tilkommer designeren eller den, til hvem dennes ret er overgået.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der jetzige hersteller ist rechtsnachfolger des vorherigen herstellers, bei der privatisierung wurde die kontinuität gewahrt.

Danés

den nuværende fabrikant er retlig efterfølger til den foregående fabrikant. videreførelsen sker som led i en privatisering.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das neue unternehmen biria sei als rechtsnachfolger der beiden früheren unternehmen zu betrachten, aus denen es hervorgegangen sei.

Danés

det nye biria skal betragtes som efterfølger af de to tidligere selskaber, som det blev oprettet på grundlag af.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese neue föderation kann jedoch nicht als der alleinige rechtsnachfolger der früheren sozialisti­schen föderativen republik jugoslawien anerkannt werden.

Danés

angreb på ubevæbnede civilpersoner står i absolul modsætning til de grundlæggende bud i den internationale humanitære ret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) mietverträge, nach denen ein Übergang des eigentums auf den mieter und seine rechtsnachfolger ausgeschlossen ist;

Danés

b) lejekontrakter, der udelukker overdragelse af ejendomsretten til lejeren og til dennes fordringshavere

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) der antrag auf eintragung des rechtsübergangs vom eingetragenen markeninhaber oder seinem vertreter und vom rechtsnachfolger oder seinem vertreter unterschrieben ist,

Danés

a) at ansøgningen om registrering af en overdragelse er underskrevet af den registrerede varemærkeindehaver eller af hans repræsentant eller af en efterfølgende rettighedsindehaver eller af dennes repræsentant

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

veranschlagt sind finanzielle zuwendungen an beamte, ehemalige beamte oder rechtsnachfolger eines verstorbenen beamten, die sich in einer besonders schwierigen lage befinden.

Danés

denne bevilling dækker udgifter til gaver, lån eller forskud, der ydes til en relevant ansat eller dennes efterladte, som befinder sig i en særlig vanskelig situation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abänderung 8: sie modifiziert artikel 6 absatz 1, um festzulegen, welche anspruchsberechtigten als rechtsnachfolger für das folgerecht in frage kommen.

Danés

Ændringsforslag 8, der tager sigte på at ændre artikel 6, stk. 1, og præcisere, hvilke rettighedshavere der kan arve følgeret.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die europäische zentralbank( ezb) ist der rechtsnachfolger in das ursprünglich vom ewi innegehabte urheberrecht an den gestaltungsentwürfen der euro-banknoten.

Danés

den europæiske centralbank( i det følgende benævnt » ecb «) er indehaver af ophavsrettighederne til eurosedlernes design, som tidligere tilhørte emi.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(6) solange der rechtsübergang nicht in das register eingetragen ist, kann der rechtsnachfolger seine rechte aus der eintragung der gemeinschaftsmarke nicht geltend machen.

Danés

6. saa laenge overdragelsen ikke er indfoert i registret, kan erhververen ikke goere de rettigheder gaeldende, som foelger af ef-varemaerkets registrering.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 2 absatz 6 der berner Übereinkunft berührt die rechtewahrnehmung, denn er bestimmt, dass der schutz „zugunsten des urhebers und seiner rechtsnachfolger“ besteht.

Danés

bernerkonventionens artikel 2, stk. 6, berører rettighedsforvaltning, idet den bestemmer, at denne "beskyttelse gælder til fordel for ophavsmanden og dem, der indtræder i hans ret ".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

rechtsfolgen einer abtretung im verhältnis zwischen zessionar und zedent: z. b. Übergang der ansprüche auf den rechtsnachfolger, zeitpunkt des eintritts der rechtsfolgen.

Danés

effects of assignment as between assignor and assignee: i.e. rights transferred to assignee, when assignment takes effects.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entscheidung der kommission vom 14. juli 1998 über eine staatliche beihilfe zugunsten von fabricantes vascos de herramientas sa (favahe sa) und deren rechtsnachfolger abi. l 46 vom 20.2.1999

Danés

kommissionens beslutning af 14. juli 1998 om statsstøtte til fabricantes vascos de herramientas sa (favahe sa) og selskabets efterfølgere eftl 46 af 20.2.1999

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,412,174 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo