Usted buscó: satellitenbetreiber (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

satellitenbetreiber

Danés

satellitoperatør

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

mehrere europäische satellitenbetreiber strahlten al manar aus.

Danés

flere europæiske satellitudbydere transmitterede en kanal ved navn al manar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der finanzierungsbedarf für einen satellitenbetreiber ist relativ gering.

Danés

) ip/99/298 af 4. maj 1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus gibt es keine richtigen kollisionswarndienste für die satellitenbetreiber.

Danés

desuden er der ingen særlig tjeneste til udstedelse af kollisionsvarsler til satellitoperatører.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erstmals werden satellitenbetreiber die möglichkeit erhalten, dienste wie schnelle datenübertragung,

Danés

operatørerne vil for første gang kunne give tilbud på tjenester som højhastighedsdatatransmission, mobil-tv,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die situation erfordert eine effiziente und verbindliche methode für die auswahl der satellitenbetreiber.

Danés

situationen kræver en effektiv, bindende mekanisme til at udvælge satellitoperatører.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und fulvio sansone, generalsekretär der vereinigung der europäischen satellitenbetreiber (esoa).

Danés

p.j. hourican, rådsmedlem og formand for de regionale myndigheder i sydvestirland, claudio mastracci, direktør for applikationer, den europæiske rumorganisation, og fulvio sansone, generalsekretær,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beispiele der satellitenbetreiber oder eines der beschwerdeführer, sky tv, sind diesbezüglich sehr aufschlussreich.

Danés

dette punkt illustreres klart af de eksempler, der fremføres af satellitoperatørerne og et af de klagende selskaber, sky tv.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die satellitenbetreiber sind an einer schnellstmöglichen einführung von maßnahmen zur gegenseitigen anerkennung von satellitenkommunikationslizenzen interessiert.

Danés

satellitoperatørerne håber meget, at der snart vil blive gennemført foranstaltninger for gensidig anerkendelse af licensudstedelse for satellittjenester.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte insbesondere auf einen aspekt bezug nehmen, der vor allem für die satellitenbetreiber wichtig ist.

Danés

jeg ville gerne koncentrere mig om et aspekt, der navnlig vedrører udbyderne med hensyn til satellitter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zudem erfolgt nach dem eu-rechtsrahmen für die elektronische kommunikation die auswahl der satellitenbetreiber auf nationaler ebene.

Danés

i henhold til eu’s rammebestemmelser for elektronisk kommunikation sker udvælgelse af satellitoperatorer på nationalt plan.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einführung von gebühren und auktionen für frequenzen kann dazu führen, dass satellitenbetreiber ein und dieselbe frequenzzuweisung in jedem mitgliedstaat neu bezahlen müssen.

Danés

indførelsen af frekvensafgifter og -auktioner kan indebære, at satellitoperatører skal betale for den samme frekvenstildeling i flere forskellige medlemsstater.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie sollte nicht für die gegenseitige erbringung von diensten durch satellitenbetreiber und datenanbieter gelten, die letzteren zugang zu hochauflösenden satellitendaten verschafft.

Danés

dette direktiv bør ikke finde anvendelse på tjenester, der ydes mellem satellitoperatøren og dataleverandøren, som gør det muligt for sidstnævnte at få adgang til højopløsningssatellitdata.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der heute von der europäischen kommission eingeleitete „wettbewerb“ der satellitenbetreiber ist der erste, der als einheitliches europäisches auswahlverfahren stattfindet.

Danés

den udvælgelsesrunde for satellitoperatører, som europa-kommissionen lancerede i dag, er noget nyt, da den bliver afholdt i henhold til en fælleseuropæisk procedure.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der erfolgsbilanz der satellitenkommunikationsbranche bindet die esa mit wachsendem erfolg öffentlich-private partnerschaften in ihre entwicklungsprogramme ein, was auch angebote interessierter privater satellitenbetreiber für nutzlastmissionen umfasst.

Danés

som følge af satellitkommunikationssektorens positive resultater har esa i stigende omfang haft held til at inddrage offentlig-private partnerskaber i sine udviklingsprogrammer, herunder tilbud fra private satellitoperatører på relevante nyttelastmissioner.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

[7] ses/astra ist der größte satellitenbetreiber in deutschland und veröffentlicht jedes jahr den german satellite monitor über die bedeutung der verschiedenen fernsehübertragungswege.

Danés

[7] ses/astra ist der größte satellitenbetreiber in deutschland und veröffentlicht jedes jahr den german satellite monitor über die bedeutung der verschiedenen fernsehübertragungswege.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die marktposition der kabel- und satellitenbetreiber werde durch die maßnahme nicht beeinträchtigt, vielmehr werde auf sie ein positiver wettbewerbsdruck ausgeübt, wodurch die digitalisierung auch dieser plattformen vorangetrieben werde.

Danés

kabel- og satellitoperatørernes markedsposition påvirkes ikke af foranstaltningen; der vil derimod blive lagt et positivt konkurrencepres på disse, som vil fremme digitaliseringen af disse platforme.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit komme ich zu den voraussetzungen. es sind zwei an der zahl: in erster linie eine nennenswerte beteiligung der wichtigsten marktinteressenten, der industrie der sendeanstalten, der kabelorganisationen, satellitenbetreiber und dergleichen.

Danés

kommissionen har altså fremsat disse forslag i handlingsplanen, og under budgetdebatten vil europa-parlamentet vedtage finansielle forpligtelser, hvis rådet frem sætter finansielle forslag på dette område.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die esoa vertritt die ansicht, dass die satellitenplattform benachteiligt wurde — obwohl sie das funkfrequenzspektrum für fernsehsendungen stärker nutzt — und dass gerade die satellitenbetreiber die gesamten kosten für die einführung der digitalen Übertragungstechnik selbst tragen mussten.

Danés

esoa hævder, at satellittransmission er blevet stillet ringere — og det til trods for at denne platform indebærer en bedre udnyttelse af radiofrekvensspektret til tv-transmission — og at det er satellitoperatørerne, som har måttet bære de fulde omkostninger i forbindelse med indførelsen af digitale udsendelser.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da in der beanstandeten maßnahme die satellitenplattform von der gewährung der beihilfe ausgeschlossen war, und die beihilfe selektiv für digitale terrestrische decoder und kabeldecoder gewährt wurde, ist sie mit der gefahr verbunden, dass sich die zuschauer dadurch auf die sender hinorientieren, die sich der terrestrischen netzbetreiber und der kabelnetzbetreiber bedienen, was sich zu ungunsten der satellitenbetreiber auswirkt.

Danés

støtteordningen udelukker satellittransmission fra tilskudsordningen, idet denne selektivt kun er rettet mod jord- og kabelbaserede digitale dekodere, og der er derfor en risiko for, at ordningen orienterer seerne mod tv-selskaber, der gør brug af jord- og kabelbaserede netoperatører, på satellitoperatørernes bekostning.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,789,044,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo