Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sonst haben wir wieder einmal ein gutes gesetz, das aber niemand anwendet.
i modsat fald får vi nok en gang en god lov, som ingen dog efterlever i praksis.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sonst haben die regionen das nachsehen.
det er uacceptabelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonst haben wir diesen vorteil, von dem wir sprechen, verspielt.
ellers er den fordel, som vi taler om, ikke længere til stede.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
was werden wir ohne die fusion sonst haben?
hvorfor afskaffelse af kapitaltilførselsafgifter uden at gøre formuebeskatning almen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man müßte diese politik wieder einführen, sonst haben wir keine aussicht, die probleme unserer landwirtschaft zu lösen.
den kunstige fort sættelse af den restriktive politik på et tidspunkt, hvor overskuddene er forsvundet, hvor der er mulig heder på budgettet, og hvor unge landmænd længes efter muligheder for at leve og arbejde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonst haben wir eine lösung geschaffen, die zu vielen neuen problemen führt.
ellers har vi skabt en løsning, som rejser mange nye problemer.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das ist der ein zige ausweg, denn sonst haben wir vor dem gerichtshof keine rechte mehr.
det er den eneste måde, hvorpå vi kan komme ud af det. ellers har vi overhovedet ingen rettigheder over for dom stolen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bitte aber dennoch, dieser vereinbarung zuzustimmen, denn sonst haben wir ja gar nichts.
jeg beder alligevel om, at man stemmer for denne aftale, for ellers har vi jo slet ingenting.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vielleicht werden wir nachher noch näheres hören.
vi vil måske senere få noget at vide.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den versuchen, die steuerbasis zu verbreitern, traten immer wieder probleme auf.
en markedsøkonomi forudsætter, at ligevægten mellem udbud og efterspørgsel findes ved mar kedskræfternes frie spil.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonst haben die bürger kein vertrauen mehr in uns, wenn wir projekte als prioritär erklären, sie aber nicht bauen.
ellers mister borgerne tilliden til os, hvis vi erklærer projekter for højt prioriteret, men ikke bygger dem.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zudem werfen der personal- und raummangel für die behörden immer wieder probleme auf.
hvad angår bevægelighed for personer og tjenesteydelser og etableringsret, er der gjort endnu nogle fremskridt vedrørende tjenesteydelser og etablering, særlig ved vedtagelse af lovgivning inden for forsikringssektoren og oprettelse af et enkelt virksomhedsregister.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genau diesen punkt müssen wir nachher zur sprache bringen.
når vi fremsætter forslag, beder vi dem lytte til de 270 millioner mennesker, som vi har den ære at repræsentere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonst habe ich niemanden dazu gehört.
jeg mener, de bør sætte dette til
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonst haben die behörden nur eine teilverantwortung, während die leitung einzelner vergabestellen sich mit mehr spezifischen problemen befassen muß.
— at fremme de unges integration i arbejds livet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles, was von unseren im binnenmarkt ansässigen unternehmen verlangt wird, muß auch bei importen gel ten, sonst haben wir es mit einer halben sache zu tun.
det er det, som en ændring af retsgrundlaget for disse betænkninger fra artikel 43 til artikel 100 a vil gøre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist eine sache, die viele bürger der europäischen gemein schaft auf ihren privaten und geschäftlichen reisen immer wieder probleme bereitet.
det er en sag, der til stadighed volder mange problemer for borgerne i det europæiske fællesskab på deres private eller forretningsrejser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es hat keinen sinn, jetzt nach dem quorum zu fragen, wenn wir nachher veränderte positionen haben.
så er dette naturligvis et spørgsmål, som må interessere os alle som europæere og ikke kun tyskerne, nederlænderne eller briterne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist ein großer irrtum, zu meinen, daß, wenn wir uns schützen, wir nachher wettbewerbsfähiger sind.
dernæst af indlysende samfundsmæssige årsager, som kan nødvendiggøre forbigående beskyttelsesforanstaltninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich würde doch bitten, daß die kollegen wieder in den saal kommen, sonst haben wir nämlich keine möglichkeit, auf dieses verfahren einfluß zu nehmen, wenn wir die 314 stimmen nicht erreichen.
jeg vil dog bede mine kolleger om at være til stede i parlamentet, ellers har vi nemlig ikke mulighed for at få indflydelse på denne procedure, hvis vi ikke opnår de 314 stemmer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: