Usted buscó: verstärkung für das vertriebsteam ost (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

verstärkung für das vertriebsteam ost

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

für das

Danés

enheders

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für das eit

Danés

til eit

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für das 1.

Danés

beløbets størrelse er:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für das eszb:

Danés

for escb:

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

für das ultimative

Danés

for den ultimative

Última actualización: 2010-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für das rechenwerk:

Danés

for beregningsenheden:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für das personal?

Danés

• almindelig (bygge)grund?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verstärkung der hafenstaatkontrolle ist das schlüsselinstrument für das fernhalten unter­normiger schiffe aller flaggen.

Danés

havnestatskontrol er det mest effektive middel til at eliminere substandardskibe uanset hvilket flag, de fører.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d verstärkung der regionalen und subregionalen zu­sammenarbeit und enge abstimmung mit dem aktions­plan für das mittelmeer,

Danés

efter ministerkonferencen om fiskeri i heraklion i 1994 vil der blive sørget for en passende opfølgning på lovgivningsområdet på møder i 1996.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ramondt ist der auffassung, daß die sozialwissenschaften in erster linie für die verstärkung des legitimierungskontexts für das

Danés

begyndelsen er vanskelig at bestemme og kan variere fra det første tegn på klager til en "nulmåling".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nach ansicht der fachgruppe ist die verstärkung der hafenstaatkontrolle das schlüssel­element für das fernhalten unternormiger schiffe aller flaggen.

Danés

sektionen anser øget havnestatskontrol for at være det mest effektive middel til at eliminere substandardskibe uanset hvilket flag, de fører.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gemeinschaftshilfen werden allzu häufig als ersatz anstatt als verstärkung für die einzelstaatlichen beihilfen verwendet.

Danés

der er fare for, at regionalfonden degraderes til en slags »godtgørelseskasse«, som de enkelte medlemslande bruger til at få en del af udgifterne til deres egen regionalpolitik ind igen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der praxis werden sowohl die verstärkung der wettbewerbsfähigkeit als auch die ausweitung der eigenen inlandsnachfrage den motor für das angestrebte wachstum der gemeinschaft bilden.

Danés

de europæiske virksomheder bor ligeledes kunne investere uden for fællesskabet, efter som:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verstärkung der währungspolitischen zusammenarbeit in der gemeinschaft wird auch eine Überprüfung der rolle der für das ews zuständigen gemeinschaftsorgane und eine breitere verwendung der ecu notwendig machen.

Danés

de små og mellemstore virksomheder samt koordinering af den økonomiske politik

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den eigenmitteln fordert es eine verstärkung der kontrollsystcmc der mitgliedstaaten ein. wobei die empfehlungen des nichtständigen untersuchungsausschusses für das gemeinschaft liche versandverfahren zu berücksichtigen sind.

Danés

med hensyn til de egne indtægter, går parlamentet ind for en styrkelse af de nationale kontrolmekanismer, idet der tages hensyn til henstillingerne fra det midlertidige undersøgelsesudvalg vedrørende fællesskabsfor­sendelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische union hat im juli 1999 einen gemeinsamen standpunkt angenommen, der auf die verstärkung der zusammenarbeit der eu im rahmen der internationalen bestrebungen für das inkrafttreten des abkommens abzielt.

Danés

den europæiske union vedtog i juli 1999 en fælles holdning, som har til hensigt at forstærke eu-samarbejdet om internationale bestræbelser vedrørende ctbt' s ikrafttrædelse.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

10. verstärkung der zusammenarbeit zwischen den für das handwerk und die kleinen unternehmen verantwortlichen einrich­tungen der europäischen union und den ihnen entsprechenden einrichtungen in den drittstaaten des mittelmeerraums;

Danés

10. styrkelse af samarbejdet mellem håndværks- og småvirksomhedernes repræsenterende organisationer i eu og de tilsvarende organer i tredjelande omkring middelhavet

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der haushaltsausschuss betrachtet die konsolidierung der erweiterung 2004 und die vorbereitung auf die nächste erweiterung sowie die verstärkung der informations- und sprachendienste des parlaments als wichtige prioritäten für das kommende jahr.

Danés

derfor opfordres kommissionen til at trække forslaget tilbage og udarbejde et nyt, baseret på en grundig undersøgelse af alternative finansieringsmuligheder såsom opbygning af risikofonde og/eller forsikringsordninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuß ist der auffassung, daß die zukunft des umwelt­zeichens in der verstärkung des gemeinschaft­lichen systems liegt. er unterstreicht deshalb die notwendigkeit, die kriterien der staatlichen systeme für das umweltzeichen zu harmonisie­ren.

Danés

Øsu fandt, at fremtiden for miljømærket er afhængig af, om ef-ordningen bliver strammet op, og understregede behovet for at harmonisere kriterierne i de nationale miljømærkeordninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden mir zustimmen, daß persönlichkeiten dieses zuschnitts, mit einersolchen erfahrung auf dem gebiet des gemeinschaftsrechts nur eine harmonische ergänzung und verstärkung für den gerichtshof sein können.

Danés

forskellige artikler inden for emnerne familieret, obligationsret og fællesskabsret ret

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,794,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo