Usted buscó: was machst du beruf (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

was machst du beruf

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

was machst du?

Danés

hvad gør du?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was machst du gerade?

Danés

hvad går du og laver?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was machst du im augenblick?

Danés

hvad laver du nu?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und du, was machst du so?

Danés

og hvad med dig?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum machst du das?

Danés

hvorfor gør du så det?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was für ein zufall! was machst du hier?

Danés

sikke et tilfælde!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mama, warum machst du dir solche umstände für mich?

Danés

mor, hvorfor gør du dig så store anstrengelser for min skyld?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?

Danés

om latteren sagde jeg: "dårskab!" og om glæden: "hvad gavner den?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

tom greift nach der hand des alten.- „was machst du, mein junge?“ ?“

Danés

tom tager gamle basse i hånden.- Øh, hvad laver du, min dreng? ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Danés

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?

Danés

røver han, hvem mon der hindrer ham i det? hvo siger til ham: "hvad gør du?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Danés

den retfærdiges sti er jævn, du jævner den retfærdiges vej.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Danés

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Danés

du gav mig din frelses skjold, din nedladelse gjorde mig stor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Danés

mon du er større end vor fader abraham, som jo døde? også profeterne døde; hvem gør du dig selv til?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Danés

du så til landet, vanded det, gjorde det såre rigt, guds bæk er fuld af vand, du bereder dets korn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Danés

har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er menneskets vogter? hvi gjorde du mig til skive, hvorfor blev jeg dig til byrde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solches machst du dir selbst, weil du den herrn, deinen gott, verläßt, so oft er dich den rechten weg leiten will.

Danés

mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra herren din gud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Danés

der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

was machst du? ganz einfach: du verwendest die neue funktion "genius". diese findet die songs in deiner mediathek, die gut zusammenpassen.

Danés

med nogle få klik finder den nye genius-funktion de sange i musikbiblioteket, som passer godt sammen, og opretter en genius-spilleliste til dig.

Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,225,710 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo