Usted buscó: zollnomenklatur (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

zollnomenklatur"

Danés

toldnomenklatur

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

allgemeine zollverfahren, zollnomenklatur, zollwert

Danés

generelle toldprocedurer, toldnomenklatur, toldværdiansættelse

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auskünfte über die tarifierung von waren in der zollnomenklatur.

Danés

jeg har forstået det således, at kommissæren ikke har forkastet ændringsforslagene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weinbauerzeugnisse der ausgleichsbetragsregelung an die neue zollnomenklatur (4 ) vor.

Danés

den kraftige nedgang i de offentlige lagre har medført en prisstigning på markedet for skummetmælkspulver.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) die zollnomenklatur, in die die ware eingereiht werden soll.

Danés

c) den toldnomenklatur, hvorefter tariferingen skal foretages.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

werden in der zollnomenklatur veränderungen vorgenommen, bleibt dieser anhang davon unberührt.

Danés

ordlyden af dette bilag vil ikke blive berørt af eventuelle ændringer i toldtariffen.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

67 von den zollbehörden der mitgliedstaaten erteilten auskünfte über die einreihung von waren in die zollnomenklatur.

Danés

indførelse af ensartede toldforskrifter for samhandelen med tredjelande

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

werden in der zollnomenklatur veränderungen vorgenommen, bleibt dieser anhang davon unberührt.“

Danés

ordlyden af dette bilag vil ikke blive berørt af eventuelle ændringer i toldnomenklaturen.«

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diesen zahlen muß wegen der mangelnden transparenz der us-zollnomenklatur mit skepsis begegnet werden.

Danés

disse tal skal dog vurderes med en vis skepsis på grund af den amerikanske toldnomenklaturs manglende transparens.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d) eine genaue warenbeschreibung, die das erkennen der ware und ihre einreihung in die zollnomenklatur ermöglicht;

Danés

d) en detaljeret beskrivelse af varen, der goer det muligt at identificere den og fastslaa dens tarifering i toldnomenklaturen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorschlag für eine verordnung über die von den zollbehörden der mitgliedstaaten er teilten auskünfte über die tarifierung von waren in der zollnomenklatur.

Danés

forslag til forordning om oplysninger fra medlemsstaternes toldmyndigheder vedrørende tarifering af varer i toldnomenklaturen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor etwa fünfzehn tagen hat die kommission dem rat und damit dann auch dem parlament einen vorschlag für eine solche allgemeine zollnomenklatur unterbreitet.

Danés

for så vidt angår kapacitetsfordelingen, går transportudvalget med til en årlig stigning på 7,5% til 75:25 fra 1. april 1992.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• zu einer verordnung über die von den zollbehörden der mitgliedstaaten erteilten auskünfte über die tarifierung von waren in der zollnomenklatur (');

Danés

• en nødhjælp til området strath conon (easter ross) og andre regioner i skotland: parlamentet mindede om omfanget af skaderne for årsaget af oversvømmelser og storme i denne region og anmodede kommissionen om at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at yde nødhjælp fra fællesskabet anmodede om, at turister kan blive omfattet på hele fællesskabets område af den sociale sikring og eventuel nødvendig lægebehandling, af of fentlige sikkerhedsforanstaltninger samt — så fremt der anvendes ikke-regulære transportmidler — af en mere effektiv beskyttelse mod ulykkesrisici; det opfordrede ligeledes kommissionen til på fællesskabsniveau at harmonisere de betingelser, der kræves til at udøve en faglig virksomhed på området rejser og turisme

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- für verordnungen nach artikel 12 absatz 5 buchstabe a) des zollkodex über Änderungen der zollnomenklatur der zeitpunkt der anwendbarkeit;

Danés

- for de i kodeksens artikel 12, stk. 5, litra a), naevnte forordninger om aendring af toldnomenklaturen, den dato, fra hvilken de finder anvendelse

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

27. am 21. dezember 1989 legte der rat einen gemeinsamen standpunkt zu den von den zollbehörden der mitgliedstaaten erteilten auskünften über die tarifierung von waren in der zollnomenklatur fest.

Danés

konferencen, hvori deltog treoghalvfjerds medlemsdelegationer, herunder eØf, ved tog traktaten om intellektuel ejendomsret vedrørende integrerede kredsløb, som pr. 1. oktober 1989 var undertegnet af fire stater.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— luftverschmutzung — tarifierung von waren in der zollnomenklatur — innergemeinschaftlicher handelsverkehr mit frischem fleisch — einfuhr von rindern und schweinen

Danés

fortegnelse over publikationer, som er udgivet af og kan fÅs ved henvendelse til det Økonomiske og sociale udvalgs sekretariat

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gleiche problem stellt sich wahrscheinlich bald im bereich der zollnomenklatur, wo die seit mehreren jahren im rat für die zusammenarbeit auf dem gebiete des zollwesens laufenden verhandlungen über ein neues harmonisiertes system zur bezeichnung und codierung der waren in ihre entscheidende phase getreten sind.

Danés

samme situation vil sandsynligvis snart opstå på toldnomenklaturområdet, hvor forhandlingerne om et nyt harmoniseret varebeskrivelsesog varenomenklatursystem er gået ind i den afgørende fase efter flere års drøftelser i toldsamarbejdsrådet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- für verordnungen gemäß artikel 12 absatz 5 buchstabe a) ziffer i) des zollkodex über Änderungen der zollnomenklatur der zeitpunkt ihrer anwendbarkeit;

Danés

- for de i kodeksens artikel 12, stk. 5, litra a), nr. i), nævnte forordninger om ændring af toldnomenklaturen, den dato, fra hvilken de finder anvendelse

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 4b b) name und anschrift des antragstellers, falls dieser nicht der berechtigte ist; c) die zollnomenklatur, in die die ware eingereiht werden soll.

Danés

a) modtagerens navn og adresse

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- für verordnungen des genannten artikels gleicher absatz buchstabe a) über oder mit auswirkung auf die einreihung einer ware in die zollnomenklatur der zeitpunkt der veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften, reihe l;

Danés

- for de i samme artikel, samme stykke, litra a), naevnte forordninger, der fastlaegger eller paavirker tariferingen af en vare i toldnomenklaturen, datoen for deres offentliggoerelse i de europaeiske faellesskabers tidende, serie l

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,108,860 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo