Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
doch auch wir müssen unsere hausaufgaben machen.
men der er også nogle ting, som vi må gøre.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
natürlich müssen wir auch die nationalen hausaufgaben machen.
vi må naturligvis også gøre vores hjemmearbejde på nationalt plan.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bevor sie zu einem vorstellungsgespräch gehen, sollten sie ihre hausaufgaben machen.
det mest almindelige kriterium vedrørende løn er, at du forhandler en månedsløn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber insbesondere müssen wir unsere eigenen hausaufgaben machen.
men vi skal især lave vores egne lektier.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir können nur glaubwürdig sein, wenn wir auch zu hause unsere hausaufgaben machen.
vi kan kun være troværdige, hvis vi også laver vores lektier hjemme.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
da muss man auch klar sagen, europa muss seine hausaufgaben machen.
her må man også helt klart sige, at europa må gøre sit hjemmearbejde.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die frage ist hier wirklich: wer muß hier welche hausaufgaben machen?
her er spørgsmålet virkelig: hvem skal her lave hvilket hjemmearbejde?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dieses ziel können wir aber nur erreichen, wenn die mitgliedstaaten ihre hausaufgaben machen.
dette mål kan vi dog kun nå, hvis medlemsstaterne laver deres hjemmearbejde.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man müsse jedoch beachten, dass nicht nur die bewerberländer ihre hausaufgaben machen müssten.
inger schÖrling (verts/ale, s) roste det svenske formandsskab for den respekt og vilje til samarbejde, det har udvist overfor europa-parlamentet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie jedes andere mitglied der europäischen währungsunion wird sich auch griechenland weiterhin anstrengen und hausaufgaben machen müssen.
som ethvert andet medlem af den europæiske monetære union vil også grækenland fortsat skulle anstrenge sig og lave sit hjemmearbejde.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die durchsetzung der hygienevorschriften und die kontrolle vor ort seien das alierwichtigste, und hier müssten die mitgliedstaaten ihre hausaufgaben machen.
samtidig opfordres kommissionen til at ud vikle en sammenhængende kommunikationspolitik på dette område på eu-niveau og nationalt niveau og med forskellige målgrupper, herunder befolkningen, pressen, erhvervskredse og nationale myndigheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"gerade aufgrund der geschichte ist der bevölkerung nicht zu vermitteln, dass die mitgliedstaaten nicht ihre hausaufgaben machen", sagte schroedter.
i den forbindelse understregede han. at der nok har været tale om fejl og forsinkelser, men at det ikke altid har været kommissionens fejl.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wir wollen keine super-bürokratie in brüssel, wir wollen aber auch, daß die mitgliedstaaten endlich ihre hausaufgaben machen.
en misbruger kan under ingen omstændigheder forlade lokalerne med stofferne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu erst möchte ich die ratspräsidentschaft hier unter uns be grüßen.
jeg minder her blot om registreringen af okser og mærkningen af oksekød, hvormed jo i sidste instans også forbrugernes tillid skal genvindes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man müsse der wek zeigen, dass eu ropa seine hausaufgaben mache.
beskÆftigelse og sociale anliggender
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"als erstes sollte die eu ihre eigenen hausaufgaben machen und vorführen, wie sich ein schnellerer Übergang zu einer kohlenstoffarmen gesellschaft wirtschaftlich erfolgreich gestalten lässt.
"først og fremmest er europa nødt til at få skabt orden i egne rækker og vise, hvordan man gør en hurtigere overgang til et kulstoffattigt samfund til en økonomisk succes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auch wenn rußland seine hausaufgaben machen soll - wir können nicht wei terhin sagen, die politik des i.f. macht es einfach weiter so möglich.
selvom rusland skal lave sine lektier, kan vi ikke fortsætte med at sige, at imf's politik ganske en kelt fortsat gør det muligt sådan. rusland kunne ikke klare en manchester-kapitalisme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ctrl; pos1 gehe zu erste seite
ctrl; home kør første side
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die reihenfolge der prüfung, entweder zuerst bildschirm oder zu erst bleistift und papier, wurde zufällig gewählt.
prøvens rækkefølge med dataskærm først eller med papir og blyant først blev tilfældigt valgt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programm kann seine wirkung jedoch nur dann gänzlich entfalten, wenn auch die eu-institutionen ihre hausaufgaben machen und zur verwirklichung der genannten artikel beitragen, u.a. durch grünbücher.
programmet kan imidlertid kun være fuldt operationelt, hvis eu-institutionerne opfylder deres forpligtelser til at gennemføre bestemmelserne i disse artikler, navnlig ved at udarbejde grønbøger.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: