Usted buscó: 1780 (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

1780

Eslovaco

1780

Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(cese 1780/2004)

Eslovaco

(cese 1780/2004)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dk-1780 kopenhagen

Eslovaco

dk-1780 copenhagen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

cese 1780/2009 fin – 2009/0070 (cod)

Eslovaco

cese 1780/2009 fin – 2009/0070 cod

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verordnung (eg) nr. 1780/2003 der kommission

Eslovaco

nariadenie komisie (es) č. 1780/2003

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

cese 1780/2009 – berichterstatter: joost van iersel

Eslovaco

cese 1780/2009 – spravodajca: pán van iersel

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2003) 1780)

Eslovaco

(oznámené pod číslom dokumentu c (2003) 1780)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verordnung (eg) nr. 1780/97 wird wie folgt geändert:

Eslovaco

nariadenie (es) č. 1780/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

artikel 34 der verordnung (ewg) nr. 1780/89 erhält folgende fassung:

Eslovaco

Článok 34 nariadenia (ehs) č. 1780/89 sa nahrádza takto:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) angesichts des datums des inkrafttretens der verordnung (eg) nr. 2136/2001 konnte die kommission den hoechstbetrag der finanziellen beteiligung der gemeinschaft für das jahr 2002 gemäß der verordnung (eg) nr. 1780/97 der kommission vom 15. september 1997 mit durchführungsvorschriften zu der verordnung (eg) nr. 723/97 des rates über die durchführung von aktionsprogrammen der mitgliedstaaten im bereich der kontrollen der ausgaben des eagfl, abteilung garantie(3), geändert durch die verordnung (eg) nr. 1890/98(4), nicht mehr festsetzen. für dieses jahr ist somit eine neue frist für die entscheidung der kommission und die bestimmung der zuschussfähigen ausgaben festzusetzen.

Eslovaco

(2) v dôsledku nadobudnutia účinnosti nariadenia (es) č. 2136/2001 komisia nemohla stanoviť maximálnu výšku finančnej účasti spoločenstva na rok 2002 v súlade s nariadením komisie (es) č. 1780/97 z 15. septembra 1997, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia rady (es) č. 723/97 o vykonávaní akčných programov členských štátov na kontrolu výdavkov záručnej sekcie epuzf [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (es) č. 1890/98 [4]. preto sa na tento rok musí stanoviť nová lehota pre rozhodnutie komisie a mala by sa určiť prijateľná výška výdavkov na finančnú účasť spoločenstva na týchto programoch.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,108,941 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo