Hai cercato la traduzione di 1780 da Tedesco a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

1780

Slovacco

1780

Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(cese 1780/2004)

Slovacco

(cese 1780/2004)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dk-1780 kopenhagen

Slovacco

dk-1780 copenhagen

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

cese 1780/2009 fin – 2009/0070 (cod)

Slovacco

cese 1780/2009 fin – 2009/0070 cod

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

verordnung (eg) nr. 1780/2003 der kommission

Slovacco

nariadenie komisie (es) č. 1780/2003

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

cese 1780/2009 – berichterstatter: joost van iersel

Slovacco

cese 1780/2009 – spravodajca: pán van iersel

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2003) 1780)

Slovacco

(oznámené pod číslom dokumentu c (2003) 1780)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die verordnung (eg) nr. 1780/97 wird wie folgt geändert:

Slovacco

nariadenie (es) č. 1780/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

artikel 34 der verordnung (ewg) nr. 1780/89 erhält folgende fassung:

Slovacco

Článok 34 nariadenia (ehs) č. 1780/89 sa nahrádza takto:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) angesichts des datums des inkrafttretens der verordnung (eg) nr. 2136/2001 konnte die kommission den hoechstbetrag der finanziellen beteiligung der gemeinschaft für das jahr 2002 gemäß der verordnung (eg) nr. 1780/97 der kommission vom 15. september 1997 mit durchführungsvorschriften zu der verordnung (eg) nr. 723/97 des rates über die durchführung von aktionsprogrammen der mitgliedstaaten im bereich der kontrollen der ausgaben des eagfl, abteilung garantie(3), geändert durch die verordnung (eg) nr. 1890/98(4), nicht mehr festsetzen. für dieses jahr ist somit eine neue frist für die entscheidung der kommission und die bestimmung der zuschussfähigen ausgaben festzusetzen.

Slovacco

(2) v dôsledku nadobudnutia účinnosti nariadenia (es) č. 2136/2001 komisia nemohla stanoviť maximálnu výšku finančnej účasti spoločenstva na rok 2002 v súlade s nariadením komisie (es) č. 1780/97 z 15. septembra 1997, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia rady (es) č. 723/97 o vykonávaní akčných programov členských štátov na kontrolu výdavkov záručnej sekcie epuzf [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (es) č. 1890/98 [4]. preto sa na tento rok musí stanoviť nová lehota pre rozhodnutie komisie a mala by sa určiť prijateľná výška výdavkov na finančnú účasť spoločenstva na týchto programoch.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,615,555 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK