Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-der kauf von maschinen und jeglicher art von arbeitsgeräten, ausgenommen in folgenden fällen: erstanschaffung oder anschaffung bei grundstückserweiterung oder neuausrichtung der erzeugung des betriebs, wenn die anschaffung für die lebensfähigkeit des betriebs erforderlich ist
-nákup strojov a akýchkoľvek druhov nástrojov okrem týchto prípadov: prvotné nadobudnutie alebo nadobudnutie pri rozšírení územia alebo zmene výrobného zamerania prevádzky, ktoré je nevyhnutné na zabezpečenie jej životaschopnosti,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei der arbeit mit ausgangsprodukten und erzeugnissen verwendete ausrüstungsgegenstände und arbeitsgeräte sowie fußböden, wände, decken und trennwände sind einwandfrei sauber zu halten und zu warten, so daß eine kontamination dieser ausgangsprodukte und erzeugnisse durch sie ausgeschlossen ist.
materiál a nástroje používané pri práci so surovinami a s výrobkami, podlaha, steny, strop a priehradky sa musia udržiavať v dobrom stave, čo sa týka čistoty a údržby, tak aby neboli zdrojom kontaminácie týchto surovín a výrobkov.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: