De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arbeitsplatzschaffung
vytváranie pracovných miest
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterstützung der arbeitsplatzschaffung
podpora vytvárania nových pracovných miest
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterstützung für arbeitsplatzschaffung und unternehmensgründungen;
zachovaním tempa tvorby pracovných miest a zriaďovania podnikov,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
langfristige trends bei arbeitsplatzschaffung und arbeitskräfteangebot
dlhodobé trendy v oblasti vytvárania pracovných miest a v oblasti ponuky práce
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bekämpfung der arbeitslosigkeit und förderung der arbeitsplatzschaffung.
riešiť nezamestnanosť a podporovať vytváranie pracovných miest.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die arbeitsmärkte anpassen, um die arbeitsplatzschaffung zu fördern.
prispôsobiť pracovný trh s cieľom podporiť vytváranie pracovných príležitostí.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förderung von wachstum, arbeitsplatzschaffung und nachhaltiger entwicklung in der eu
podpora rastu eÚ, tvorby nových pracovných miest a udržateľného rozvoja
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
workshop 3 – mobilitÄt im interesse der jugend und der arbeitsplatzschaffung
seminÁr 3 – konaŤ v prospech mlÁdeŽe a tvorby pracovnÝch miest
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hochschulbildung als zentrales element für innovation, arbeitsplatzschaffung und beschäftigungsfähigkeit
vysokoškolské vzdelávanie je ústredným prvkom inovácie, tvorby pracovných miest a zamestnateľnosti
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weitere anstrengungen zur förderung der arbeitsplatzschaffung, insbesondere für frauen und jugendliche.
iniciovať ďalšie úsilie na podporu tvorby pracovných miest, najmä pre ženy a mladých ľudí.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voraussetzung für die steigerung des wachstumspotenzials europas sind fortschritte in arbeitsplatzschaffung und produktivitätswachstum.
zvýšenie rastového potenciálu európy vyžaduje dosiahnuť pokrok v tvorbe pracovných miest a raste produktivity.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sozialdienstleistungen bilden einen sektor, der hinsichtlich wirtschaftswachstum wie arbeitsplatzschaffung enorm expandiert.
sektor sociálnych služieb sa plne rozvíja, tak v oblasti hospodárskeho rastu, ako aj vo vytváraní pracovných miest.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus wird die arbeitsplatzschaffung in der eu wohl auch in naher zukunft eher gering ausfallen.
okrem toho budú v eÚ v najbližšej budúcnosti nové pracovné miesta aj naďalej vznikať len pomaly.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unternehmensneugründungen und die weiterbildung am arbeitsplatz fördern, um neue möglichkeiten der arbeitsplatzschaffung zu eröffnen;
podporovať rozvoj začínajúcich podnikov a propagovať odbornú prípravu na podnikanie s cieľom stimulovať alternatívne zdroje tvorby pracovných miest,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er stützt sich auf eine strategie, die bei der relativ schwachen wachstumsperformance und der unzureichenden arbeitsplatzschaffung ansetzt.
definujú stratégiu, ktorá rieši relatívne slabé výsledky rastu a nedostatočnú tvorbu pracovných miest.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-die umsetzung der neu ausgerichteten strategie von lissabon, um wirtschaftswachstum und arbeitsplatzschaffung zu stimulieren;
-implementácii prehodnotenej lisabonskej agendy s cieľom podporiť hospodársky rast a vytváranie pracovných miest,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durch regulierungsreformen wurde die wirtschaftliche entwicklung mit blick auf arbeitsplatzschaffung, nachhaltiges wachstum und wohlstand weiter gefördert.
regulačné reformy sa aj naďalej sústredili na hospodársky rozvoj týkajúci sa vytvárania pracovných miest, podpory udržateľného hospodárskeho rastu a prosperity.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die steuerliche belastung der arbeit wurde zwar abgebaut, doch ist sie bei den geringverdienern nach wie vor relativ hoch und hemmt die arbeitsplatzschaffung.
napriek snahám o zmiernenie daňového zaťaženia sú nízko platené príjmy stále vysoko zdaňované, čo bráni tvorbe pracovných miest.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
motor dieser lohnentwicklung sind die relativ wettbewerbsstarken wirtschaftssektoren, und diese entwicklung ist der arbeitsplatzschaffung in den schwächeren wirtschaftssektoren nicht unbedingt förderlich.
ich hnacím motorom je konkurencieschopnejšia časť hospodárstva, ktorá teda nevedie nevyhnutne k posilneniu schopnosti tvoriť pracovné miesta v slabších častiach hospodárstva.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insbesondere im niedriglohnbereich kann es zur erleichterung der arbeitsplatzschaffung darüber hinaus notwendig sein, die lohnnebenkosten und insgesamt die steuerliche belastung der arbeit zu senken.
na účely uľahčenia tvorby pracovných miest, najmä v prípade zamestnaní s nízkymi mzdami, môže byť potrebné aj vyvinúť úsilie s cieľom znížiť nemzdové náklady práce a preskúmať daňové klímy.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: