Usted buscó: beschäftigungsbericht (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

beschäftigungsbericht

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

gemeinsamer beschäftigungsbericht

Eslovaco

spoločná správa o zamestnanosti

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemeinsamer beschäftigungsbericht (entwurf)

Eslovaco

spoločná správa o zamestnanosti

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den gemeinsamen beschäftigungsbericht angenommen;

Eslovaco

chválila spoločnú správu o zamestnanosti,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

memo/12/914 gemeinsamer beschäftigungsbericht

Eslovaco

memo/12/914 spoločná správa o zamestnanosti: otázky a odpovede

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für den gemeinsamen beschäftigungsbericht 2009/2010

Eslovaco

návrh spoločnej správy o zamestnanosti 2009/2010

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemeinsamer beschäftigungsbericht (joint employment report)

Eslovaco

spoločná správa o zamestnanosti

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in diesem zusammenhang gelangt der gemeinsame beschäftigungsbericht zu folgenden feststellungen:

Eslovaco

v tejto súvislosti sa v návrhu spoločnej správy o zamestnanosti na rok 2016 uvádza nasledovné:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ewsa bedauert, dass der beschäftigungsbericht 2016 keine vorschläge zu dieser frage enthält.

Eslovaco

ehsv vyjadruje poľutovanie nad tým, že ročný prieskum rastu na rok 2016 neobsahuje v tejto súvislosti žiadne návrhy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als ein erster meilenstein wird der gemeinsame beschäftigungsbericht in die beratungen der frühjahrstagung des europäischen rates einfließen.

Eslovaco

prvým krokom bude, že sa spoločná správa o zamestnanosti predloží ako podklad pre diskusiu na jarnom zasadnutí európskej rady.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei muss jedoch daran erinnert werden, dass ihm mit dem beschäftigungsbericht leistungsfähige diagnoseinstrumente zur verfügung standen.

Eslovaco

zároveň poukazuje na to, že rada mala pritom prostredníctvom správy o zamestnanosti k dispozícii výkonné diagnostické nástroje.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der rat nahm den gemeinsamen beschäftigungsbericht 2009/2010 und den gemeinsamen bericht über sozialschutz und soziale eingliederung 2010 an.

Eslovaco

rada prijala spoločnú správu o zamestnanosti na roky 2009/2010 a spoločnú správu o sociálnej ochrane a sociálnom začlenení na rok 2010.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als wichtiger input für die verstärkte wirtschaftliche steuerung untermauert der gemeinsame beschäftigungsbericht die im jahreswachstumsbericht enthaltenen zentralen aussagen zur beschäftigung.

Eslovaco

ako kľúčový podklad na posilnenie hospodárskeho riadenia podporuje spoločná správa o zamestnanosti hlavné myšlienky uvedené v rpr.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diesem beschluss der kommission ging eine bewertung der im herbst 2005 vorgelegten nationalen reformprogramme der mitgliedstaaten in ihrem jahresfortschrittsbericht und im gemeinsamen beschäftigungsbericht voraus.

Eslovaco

tomuto rozhodnutiu komisie predchádzalo hodnotenie národných reformných programov členských štátov predložené na jeseň 2005 v jej výročnej správe o pokroku a v spoločnej správe o zamestnanosti.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der rat prüft den jahresbericht der kommission im frühjahr zusammen mit dem durchführungsbericht über die grundzüge der wirtschaftspolitik, dem gemeinsamen beschäftigungsbericht und dem durchführungsbericht über die binnenmarkt­strategie.

Eslovaco

každú jar bude rada skúmať výročnú správu komisie spolu so správou bepg o implementácii, spoločnou správou o zamestnanosti a správou o implementácii stratégie vnútorného trhu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das europäische semester begann im januar 2011 mit dem jahreswachstumsbericht und dem gemeinsamen beschäftigungsbericht der kommission4, in dem sie die wichtigsten sozialen und wirtschaftlichen herausforderungen für die eu darlegte.

Eslovaco

európsky semester sa začal v januári 2011, keď komisia v rámci ročného prieskumu rastu (rpr) a spoločnej správy o zamestnanosti4 predstavila hlavné sociálno-ekonomické výzvy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der rat und die kommission teilen diese einschätzung und haben die politischen botschaften des berichts der taskforce „beschäftigung“ in den gemeinsamen beschäftigungsbericht integriert.

Eslovaco

rada a komisia majú na toto hodnotenie rovnaký názor a začlenili hlavné posolstvá politiky zo správy pracovnej skupiny pre zamestnanosť do spoločnej správy o zamestnanosti.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2.9. hält es für unumgänglich, dass im rahmen der beschäftigungsstrategie der governance ein größerer stellenwert eingeräumt und die verwirklichung der governance in dem gemeinsamen beschäftigungsbericht 2005 kritisch beleuchtet wird.

Eslovaco

2.9 považuje sa veľmi dôležité, aby sa priradil väčší význam riadeniu v stratégii zamestnanosti, a aby sa realizácia riadenia kriticky posudzovala v spoločnej správe o zamestnanosti v roku 2005;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-eine detaillierte analyse der makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen aspekte der nationalen reformprogramme enthält anhang i. der teil über die beschäftigung dient auch als grundlage für den gemeinsamen beschäftigungsbericht.

Eslovaco

-podrobnejšiu analýzu makro-a mikroekonomických aspektov a aspektov týkajúcich sa zamestnanosti národných reformných programov možno nájsť v prílohe i. pokiaľ ide o časť o zamestnanosti, slúži tiež ako základ pre spoločnú správu o zamestnanosti.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beim nächsten gemeinsamen beschäftigungsbericht 2007/2008 sollte sich die untersuchung darauf konzentrieren, in welchem umfang die mitgliedstaaten umfassende strategien entwickeln, welche die vier flexicurity-komponenten abdecken.

Eslovaco

nasledujúca spoločná správa o zamestnanosti za roky 2007/2008 by sa mala zamerať na analýzu rozsahu, v akom členské štáty vytvárajú komplexné stratégie politiky zahrnujúce štyri zložky flexiistoty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er nahm kenntnis von den ausführungen der kommission zum jahreswachstumsbericht 2012 und zu dem gemeinsamen beschäftigungsbericht, der dem jahreswachstumsbericht beigefügt ist (17229/11+add 3).

Eslovaco

rada vzala na vedomie prezentáciu komisie o ročnom prieskume rastu na rok 2012, ako aj návrh spoločnej správy o zamestnanosti pripojenej k prieskumu (17229/11+add 3).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,968,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo