Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eg
es
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eg -------------------
eg -------------------
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eg-nr.
Číslo es
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
eg-norm;
norma es;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gesamt eg
spolu es
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
„eg-norm“
„pravidlá a štandardy es“
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eg-atlantik
atl. ce
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nr.o eg:
es č.:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eg-ausfuhrland:
vyvážajúca krajina es:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(//eg, euratom)
(//es, euratom)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c) eine einbauerklärung gemäß anhang ii teil 1 abschnitt b ausgestellt wurde.
c) vypracovanie vyhlásenia o začlenení uvedeného v prílohe ii časti 1 oddiele b.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(2) die montageanleitung und die einbauerklärung sind der unvollständigen maschine bis zu ihrem einbau in die vollständige maschine beigefügt und sind anschließend teil der technischen unterlagen der vollständigen maschine.
2. návod na montáž a vyhlásenie o začlenení sprevádzajú čiastočne skompletizované strojové zariadenie, až kým sa nezačlení do kompletného strojového zariadenia a potom tvoria súčasť súboru technickej dokumentácie pre dané strojové zariadenie.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(2) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von unvollständigen maschinen nicht untersagen, beschränken oder behindern, wenn sie laut einer nach anhang ii teil 1 abschnitt b ausgefertigten einbauerklärung des herstellers oder seines bevollmächtigten dazu bestimmt sind, in eine maschine eingebaut oder mit anderen unvollständigen maschinen zu einer maschine zusammengefügt zu werden.
2. Členské štáty nemôžu zakazovať, obmedzovať ani brániť uvedeniu na trh čiastočne skompletizovaných strojových zariadení, ak výrobca alebo jeho splnomocnenec vydá vyhlásenie o začlenení v zmysle prílohy ii časti 1 oddielu b o tom, že sú určené na začlenenie do strojových zariadení alebo na montáž spolu s inými čiastočne skompletizovanými strojovými zariadeniami tak, aby vytvorili strojové zariadenia.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: