Usted buscó: entwicklungsvorhaben (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

entwicklungsvorhaben

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

geeignete forschungs- und entwicklungsvorhaben zu fördern;

Eslovaco

na podporovanie vhodného výskumu a vývoja,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.8 ihre entwicklungsvorhaben und spezialisierung müssen respektiert werden.

Eslovaco

3.8 ich plány rozvoja aj ich špecializácia musia byť rešpektované.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Öffentliche aufträge für entwicklungsvorhaben müssen transparent und offen ausgeschrieben werden.

Eslovaco

verejné zákazky na rozvojové projekty musia byť transparentné a otvorené.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fragliche maßnahme betrifft einzelbeihilfen für forschungs- und entwicklungsvorhaben in der luftfahrtindustrie.

Eslovaco

posudzované opatrenie sa týka individuálnej pomoci na výskumné a vývojové projekty v leteckom priemysle.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daten und informationen chen auswirkungen von entwicklungsvorhaben an den küsten auf das meer und umgekehrt unberücksichtigt.

Eslovaco

platné rámce plánovania majú veľmi pozemný charakter a často sa nezaoberajú tým, ako pobrežný rozvoj môže ovplyvniť more a naopak.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur vereinheitlichung der inter­nationalen statistiken finanziert die kommission forschungs- und entwicklungsvorhaben und kooperationsnetze15.

Eslovaco

komisia financuje výskumné a vývojové projekty a siete spolupráce s cieľom harmonizovať medzinárodné štatistiky15.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 8. dezember verlängerte sie den gemeinschaftsrahmen für staatliche forschungs- und entwicklungsvorhaben (2).

Eslovaco

cieľom vytvorenia európskej rady pre výskum je okrem iného reagovať na problém prideľovania zdrojov základnému výskumu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

titel: beihilfe für forschungs-und entwicklungsvorhaben zur verbesserung der qualität von getreideerzeugnissen (onic)

Eslovaco

názov: pomoc na výskum-rozvoj na zlepšenie kvality v sektore obilnín poskytnutá agentúrou onic.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für den erfolg von forschungs- und entwicklungsvorhaben ist die zusammenarbeit zwischen metallerzeugenden unternehmen und der metallverarbeitenden industrie von besonderer bedeutung.

Eslovaco

pre úspech výskumu a vývoja má mimoriadny význam spolupráca medzi výrobcami kovov a kovospracujúcim priemyslom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine internationale zusammenarbeit bei forschungs- und entwicklungsvorhaben im bereich der fortgeschrittenen fertigung kann unter gutem management zur verbesserung im fertigungsbereich beitragen.

Eslovaco

primerane riadená medzinárodná spolupráca v oblasti výskumu a vývoja vyspelej výroby môže pomôcť zlepšiť výrobné operácie.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ab januar 2004 brauchen regionalbeihilfen f Ÿ r hochkarêtige forschungs- und entwicklungsvorhaben von kleinunternehmen nicht mehr zuvor den wettbewerbsbehûrden der kommission mitgeteilt zu werden.ƒ

Eslovaco

odvolâvajúc sa na ┘lânky 5 (uznanie miestnej a regionâlnej autonómie) a 9 (princîpy subsidiarity a proporcionality) vyslovil poteùenie nad tþm, Še nâvrh zavâdza ‡lepùie rozdelenie kompetenciî medzi európskou úniou a ┘lenskþmi ùtâtmiƒ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die bestehenden planungsinstrumente sind größtenteils auf eine planung zu lande ausgerichtet; in vielen fällen lassen sie die möglichen auswirkungen von entwicklungsvorhaben an den küsten auf das meer und umgekehrt unberücksichtigt.

Eslovaco

platné rámce plánovania majú veľmi pozemný charakter a často sa nezaoberajú tým, ako pobrežný rozvoj môže ovplyvniť more a naopak.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese mitteilung baut auf den vorangehenden arbeiten zum thema barrierefreiheit im rahmen der beiden eeurope-aktionspläne und auf den schlussfolgerungen und ergebnissen von forschungs- und entwicklungsvorhaben auf.

Eslovaco

toto oznámenie vychádza z predchádzajúcej činnosti v oblasti prístupnosti elektronických technológií v rámci dvoch akčných plánov eeurope a zo záverov a výsledkov projektov v oblasti výskumu a vývoja technológií.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4.3.5.2 die eu muss öffentliche investitionen in entwicklungsländern wirksamer auf eine integrierte nachhaltige entwicklung ausrichten und bei der aufwendung öffentlicher mittel für entwicklungsvorhaben sdg-indikatoren berücksichtigen.

Eslovaco

4.3.5.2 eÚ musí smerovať verejné investície v rozvojových krajinách efektívnejšie smerom k dosahovaniu integrovaného udržateľného rozvoja a musí začleniť ukazovatele cieľov trvalo udržateľného rozvoja do verejného financovania rozvojových projektov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens -richtlinie des ministeriums für wirtschaft zur förderung von forschungs-und entwicklungsvorhaben von kleinen und mittleren unternehmen im land brandenburg -

Eslovaco

názov schémy štátnej pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc -smernica ministerstva hospodárstva na podporu výskumu a vývojových projektov malých a stredných podnikov v spolkovej krajine brandenbursko -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die probleme dieser unter­nehmen bei der finanzierung von for­schungs- und entwicklungsvorhaben im allgemeinen kamen bereits zur sprache; ihre lage sollte nicht noch weiter durch die schaffung einer situ­ation verschlimmert werden, in der ihre wettbewerber die früchte ernten.

Eslovaco

problémy, ktoré musia tieto podniky riešiť pri financovaní výskumu a vývoja, boli už vo všeobecnosti naznačené, a je potrebné zamedziť ďalšiemu zhoršovaniu situácie a zabrániť konkurentom, aby získali plody ich úsilia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) bei forschungs-und entwicklungsvorhaben in bezug auf sicherheit und umwelt kann vorbehaltlich des artikels 92 des vertrags eine höhere beihilfeintensität als die beihilfeintensität gemäß artikel 4 absatz 1 ziffern ii), iii) und iv) als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden. liegt nach auffassung der kommission ein solcher fall vor, so ist sie ermächtigt, gemäß anhang i abschnitt b nummer 3 absatz 2 des oecd-Übereinkommens bei der gruppe der vertragsparteien um genehmigung des projekts zu ersuchen.

Eslovaco

2. pre výskumné a vývojové projekty súvisiace s bezpečnosťou a životným prostredím a podliehajúce splneniu podmienok stanovených v článku 92 zmluvy, vyššia intenzita pomoci než ako je zabezpečená v článku 4 (1) ii), iii) a iv) sa môže považovať za kompatibilnú so spoločným trhom. ak komisia zváži, že je to takýto prípad, bude splnomocnená požiadať skupinu strán schváliť projekt podľa prílohy i b 3 (2) k dohode oecd.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,444,308 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo