Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zugang zu evs
Článok 14
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weitergabe von evs auf fernmeldewegen
prenos use telekomunikačnými prostriedkami
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abschnitt iii: aufbewahrung von evs
oddiel iiibezpečná úschova use
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beförderung von evs innerhalb der gemeinschaft
obeh use v rámci spoločenstva
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beförderung von evs innerhalb eines mitgliedstaates
obeh use v členskom štáte
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mitnahme von evs auf dienstreisen und zu sitzungen
preprava use pri oficiálnej misii alebo na účely zasadaní
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abschnitt iv: registrierung von evs artikel 23
registrovanie useČlánok 23
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abschnitt iii: einstufung, umstufung und offenlegung von evs
oddiel iiiklasifikácia a deklasifikácia use
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) für die registrierung von evs gemäß artikel 23;
a) realizáciu registrácie, ako to upravuje článok 23;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(3) in der Öffentlichkeit dürfen evs nicht gelesen werden.
3. dokumenty týkajúce sa use sa nečítajú na verejnosti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) daß diese zum zugang zu evs des entsprechenden geheimschutzgrades ermächtigt sind;
a) tieto osoby sú oprávnené pre prístup k use príslušného stupňa utajenia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) daß der Überbringer über seine pflichten während der beförderung von evs eingehend belehrt ist.
d) držiteľ dostal riadne pokyny o povinnostiach, ktoré pre neho vyplývajú počas prenosu use.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-sofort alle personen festzustellen, die derartige evs eingesehen haben oder im besitz hatten,
-bezodkladne vypracovať zoznam osôb, ktoré konzultovali alebo vlastnia tieto dokumenty,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) die in dieser verordnung zum schutz der evs vorgesehenen vorschriften sind als mindestvorschriften anzusehen.
1. pravidlá na ochranu use stanovené v tomto nariadení sa považujú za minimálne požiadavky.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) evs des geheimschutzgrades eura-streng geheim sind in panzerschränken mit dreifachem kombinationsschloß aufzubewahren.
1. use klasifikované stupňom utajenia eura — prísne tajné sa uložia v spevnených bezpečnostných skriniach s trojitou kombinačnou zámkou.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) gegenstand der sicherheitsüberprüfung ist die feststellung, ob die zu überprüfende person die zum zugang zu evs erforderliche zuverlässigkeit besitzt.
1. cieľom previerky je zabezpečiť, aby dané osoby spĺňali podmienky pre prístup k use.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) alle angehörigen von dienststellen der gemeinschaft und der mitgliedstaaten und die in artikel 196 des vertrages bezeichneten personen, die auf grund ihrer tätigkeit zugang zu evs haben, sind bei beginn dieser tätigkeit und danach in regelmässigen zeitabständen von dem in artikel 8 bezeichneten geheimschutzbeauftragten über die notwendigkeit des geheimschutzes und über seine durchführung zu belehren.
1. pri preberaní svojich povinností a potom v pravidelných intervaloch, všetky osoby v službách spoločenstva alebo členských štátov a všetky tie, ktoré zahŕňa článok 196 zmluvy, ktorých zamestnanie im umožňuje prístup k use, obdržia pokyny od bezpečnostného pracovníka stanoveného v článku 8 týkajúce sa potreby bezpečnosti a ako sa má táto zachovávať.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: