Usted buscó: geldmarktpapiere (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

geldmarktpapiere

Eslovaco

nástroje peňažného trhu

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Alemán

c) geldmarktpapiere.

Eslovaco

c) cenné papiere peňažného trhu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

konsolidierungselemente — geldmarktpapiere

Eslovaco

konsolidačné prvky – krátkodobé cenné papiere

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auf geldmarktpapiere 2.3.

Eslovaco

nástroje peňažného trhu 2.3.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schuldverschreibungen--- anleihen--- geldmarktpapiere

Eslovaco

dlhové cenné papiere--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die konsolidierungstransaktionen--- geldmarktpapiere[ 2b.

Eslovaco

konsolidačné transakcie-- krátkodobé cenné papiere[ 2b.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schulden — geldmarktpapiere (passiva)

Eslovaco

dlh – krátkodobé cenné papiere (pasíva)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schuldverschreibungen--- anleihen--- geldmarktpapiere euro

Eslovaco

dlhové cenné papiere--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu euro

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die schulden--- geldmarktpapiere( passiva)[ 3a.

Eslovaco

dlh-- krátkodobé cenné papiere( pasíva)[ 3a.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c) geldmarktpapiere (f.331 und af.331),

Eslovaco

c) krátkodobé cenné papiere iné ako akcie, okrem finančných derivátov (f.331 a af.331),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schuldverschreibungen us-dollar--- anleihen--- geldmarktpapiere

Eslovaco

dlhové cenné papiere americké doláre--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schuldverschreibungen sonstige währungen--- anleihen--- geldmarktpapiere

Eslovaco

dlhové cenné papiere iné meny--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

transaktionen mit wertpapieren (ohne anteilsrechte) — geldmarktpapiere

Eslovaco

transakcie s cennými papiermi okrem akcií – krátkodobé cenné papiere

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wertpapieranlagen dividendenwerte schuldverschreibungen--- anleihen--- geldmarktpapiere iii.

Eslovaco

portfóliové investície majetkové cenné papiere dlhové cenné papiere--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu iii.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schuldverschreibungen--- anleihen--- geldmarktpapiere( 1) „extra"

Eslovaco

dlhové cenné papiere--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu( 1) „mimo"

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

für forderungsgedeckte geldmarktpapiere (abcp) gelten spezifische zusätzliche kriterien.

Eslovaco

Špecifické dodatočné kritériá sú stanovené aj pre aktívami zabezpečený krátkodobý obchodovateľný cenný papier („abcp“).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die transaktionen mit wertpapieren( ohne anteilsrechte)--- geldmarktpapiere( passiva)[ 2a.

Eslovaco

transakcie s cennými papiermi okrem akcií-- krátkodobé cenné papiere( pasíva)[ 2a.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gmp kmp gmp kmp gmp= geldmarktpapiere kmp= kapitalmarktpapiere bna= börsennotierte aktien."

Eslovaco

sts= krátkodobé cenné papiere, iné ako akcie lts= dlhodobé cenné papiere, iné ako akcie qus= kótované akcie."

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wertpapieranlagen dividendenwerte schuldverschreibungen--- anleihen--- geldmarktpapiere stufe 3 stufe 3 stufe 3 stufe 3

Eslovaco

portfóliové investície majetkové cenné papiere dlhové cenné papiere--- dlhopisy a zmenky--- nástroje peňažného trhu krok 3 krok 3 krok 3 krok 3

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

passiva ) . darin enthalten sind dividendenwerte und schuldverschreibungen ( anleihen und geldmarktpapiere ) ;

Eslovaco

je to decentralizovaný systém , ktorý pozostáva z 15 národných systémov rtgs , platobného mechanizmu ecb a mechanizmu prepojenia .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,280,133 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo