Usted buscó: infusionspumpe (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

infusionspumpe

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

kontinuierliche subkutane infusionspumpe

Eslovaco

kontinuálna subkutánna infúzia pomocou pumpy

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

infusionspumpe und intravenöse schläuche

Eslovaco

infúzna pumpa a intravenózna hadička

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mittels tropfinfusion oder infusionspumpe verabreichen.

Eslovaco

na podávanie použite infúziu samospádom alebo infúznu pumpu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

anwendung von humalog mittels einer infusionspumpe

Eslovaco

použitie humalogu v infúznej pumpe

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die verabreichung sollte über eine intravenöse infusionspumpe erfolgen.

Eslovaco

podajte pomocou intravenóznej infúznej pumpy.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in-line-filtration mittels infusionspumpe oder tropfinfusion:

Eslovaco

filtrácia in- line s infúznou pumpou alebo infúziou samospádom:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die 50-ml-spritze wird in die infusionspumpe eingesetzt.

Eslovaco

50 ml injekčnú striekačku vložte do infúznej pumpy.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird mit einer infusionspumpe alle zwei bis drei wochen verabreicht.

Eslovaco

cez infúznu pumpu každé dva až tri týždne.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um die anwendung zu erleichtern, kann eine infusionspumpe genutzt werden.

Eslovaco

na uľahčenie podania sa môže použiť infúzna pumpa.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

lesen und befolgen sie die bedienungsanleitung ihrer insulin-infusionspumpe.

Eslovaco

prečítajte si a riaďte sa návodom priloženým k inzulínovej pumpe.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dies ist insbesondere dann wichtig, wenn sie eine ambulante infusionspumpe verwenden.

Eslovaco

obzvlášť dôležité je to pri používaní ambulantnej infúznej pumpy.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird als intravenöse infusion über etwa 60 minuten über eine infusionspumpe verabreicht.

Eslovaco

podáva sa pomocou infúznej pumpy ako intravenózna infúzia počas približne 60 minút.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kann in einer infusionspumpe 6 tage lang bei bis zu 37°c aufbewahrt werden

Eslovaco

v infúznych pumpách môže byt' uchovávaný 6 dní pri teplote neprevyšujúcej 37c.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der patient sollte die anweisungen in dem der infusionspumpe beiliegenden patientenhandbuch lesen und befolgen.

Eslovaco

pacient si má prečítať a riadiť sa pokynmi z priloženého návodu pre pacienta.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus mikrobiologischer sicht sollte das arzneimittel nach einer verdünnung sofort in die infusionspumpe überführt werden.

Eslovaco

z mikrobiologického hľadiska, ak sa produkt rozpustí, musí sa ihneď preniesť do infúznej pumpy.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

für die verabreichung mittels infusionspumpe oder tropfinfusion (unverdünnt): das benötigte volumen erbitux berechnen.

Eslovaco

podávanie infúznou pumpou alebo infúziou samospádom (v nezriedenom stave): vypočítajte požadovaný objem erbituxu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

humalog 200 einheiten/ml kwikpen injektionslösung darf nicht mittels einer insulin-infusionspumpe gegeben werden.

Eslovaco

nepoužívajte humalog 200 jednotiek/ml kwikpen injekčný roztok v inzulínových pumpách.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die verabreichung mittels infusionspumpe oder tropfinfusion (verdünnt mit steriler 0,9%iger kochsalzlösung [9 mg natriumchlorid/ml]):

Eslovaco

podávanie infúznou pumpou alebo infúziou samospádom (zriedený sterilným roztokom chloridu sodného s koncentráciou 9 mg/ ml (0, 9%)):

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

insuman comb 15 darf weder intravenös gegeben noch in infusionspumpen oder externen oder implantierten insulinpumpen eingesetzt werden.

Eslovaco

insuman comb 15 sa nesmie podávať intravenózne a používať vo vonkajších alebo vložených inzulínových pumpách.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,367,073 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo