Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es darf nur unter
- tractocile je liek určený pre použitie výhradne v nemocnici a mal by sa podávať iba pod
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die veröffentlichung darf nur die im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlichten angaben enthalten.
nebudú obsahovať žiadne iné informácie ako tie, ktoré sú určené na uverejnenie v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) ausgangsmaterial darf nur
2. základný materiál možno schvaľovať výhradne:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darf nur trockenfutter beigemischt werden.
pridáva sa len do suchej stravy
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
darf nur an zahnärzte abgegeben werden.
povolený na predaj len zubným lekárom.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) darf nur gewährt werden, wenn
b) sa nemôže poskytnúť, pokiaľ:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
depocyte darf nur intrathekal verabreicht werden.
depocyte sa musí podávať výhradne intratekálnou cestou.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
brennwein darf nur zur destillation verwendet werden.
víno doalkoholizované na destiláciu sa používa výhradne na destiláciu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
humalog mix25 darf nur subkutan verabreicht werden.
humalog mix25 sa aplikuje len subkutánnou injekciou.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
der zeichensatz für typ-1-felder darf nur den 7-bit-ansi-code für den informationsaustausch enthalten.
súbor znakov používaných pre polia typu 1 obsahuje len 7-bitový ansi kód na výmenu informácií.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese zahlen enthalten sowohl die gebühren als auch die beträge, die den sendern vom staat als ausgleich für sozial begründete gebührenbefreiungen erstattet wurden.
tieto čísla zahŕňajú koncesionársky poplatok a uhradenie štátom časti straty zo zisku, ktorú predstavujú pre verejnoprávne televízie oslobodenia od platenia koncesionárskeho poplatku zo sociálnych dôvodov.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(*): die zahlen enthalten die ersten drei monate 2003, d.h. den zeitraum, in dem die maßnahmen noch in kraft waren.
(*): čísla zahŕňajú prvé tri mesiace roku 2003, t. j. obdobie, počas ktorého sa ešte uplatňovali opatrenia
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2) die ausgewiesenen zahlen enthalten zypern und malta bereits im jahr 2007 mit ausnahme des hvpi, bei dem zypern und malta erst ab 2008 erfasst sind.
2) uvedené údaje zahŕňajú cyprus a maltu už v roku 2007, s výnimkou hicp, kde sú cyprus a malta zahrnuté až od roku 2008.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
eine tablette enthält eine behandlungsdosis und darf nur als ganze tablette eingenommen werden.
jedna tableta obsahuje jednu liečebnú dávku a môže byť podaná len vcelku.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die sterile fertigspritze enthält keine konservierungsstoffe und darf nur zur einmaligen injektion angewendet werden.
sterilná naplnená injekčná striekačka neobsahuje žiadne konzervačné prostriedky a má sa použiť len na jednorazovú injekciu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2) die ausgewiesenen zahlen enthalten die slowakei bereits im jahr 2008; dies gilt nicht für die angaben zum hvpi, bei denen die slowakei erst ab 2009 erfasst ist.
2) uvedené údaje zahŕňajú slovensko už v roku 2008, s výnimkou údajov o hicp, kde je zahrnuté až od roku 2009.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
iv) mehr als vier kombinationen eines oder mehrerer buchstaben oder einer oder mehrerer zahlen enthält,
iv) obsahuje viac ako štyri skupiny, v ktorých sa striedajú znak alebo znaky a číslo alebo čísla;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben einen falschen wert eingegeben.\n\nes können nur zahlen größer als null(0) benutzt werden.
zadali ste nesprávnu hodnotu znovu načítania.\n\nmusia byť použité len čísla okrem 0.
Última actualización: 2017-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enthält das erzeugnis knoblauch, darf nur für das endstück (schlaufe) eine farbige schnur verwendet werden.
ak výrobok obsahuje cesnak, môže sa na viazanie použiť farebný špagát, avšak iba na koncové časti.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei ihren niederlassungen) gehalten werden. nicht in dieser zahl enthalten sind neue banknoten, die teil der strategischen reserve des eurosystems sind.
upotrebiteľné bankovky, ktoré sú súčasťou ess a sú v držbe ncb v mene ecb. nové bankovky, ktoré patria do ls ncb a sú v držbe ncb( v jej sídle a/ alebo na úrovni pobočky).
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: