Usted buscó: normalbetrieb (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

normalbetrieb

Eslovaco

bežná prevádzka

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anschließend normalbetrieb.

Eslovaco

a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

• störungsfreiem betrieb (normalbetrieb)

Eslovaco

• v normálnej prevádzke (žiadna porucha)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und anschließendem gleichmäßigen normalbetrieb.

Eslovaco

a potom bude vykonávanie postupovať v plnom rozsahu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

haftungsausschluss durch genehmigten normalbetrieb

Eslovaco

ochrana na základe povolenia

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

• störungsfreiem betrieb (normalbetrieb) und

Eslovaco

• v normálnej prevádzke (žiadna porucha) a

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beherrschung ernster gefahren im normalbetrieb;

Eslovaco

4. kontroly závažných nebezpečenstiev počas bežnej prevádzky;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es sind verfahrensanweisungen für normalbetrieb, ausfallzustände und notfallsituationen zu erstellen.

Eslovaco

musia sa stanoviť postupy pre podmienky normálnej prevádzky, poruchy a núdzového stavu.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

normalbetrieb des jeweiligen systems mit und ohne erfassen der sichtmerkmale bei erreichen der entscheidungshöhe.

Eslovaco

normálnu obsluhu príslušného systému ako pri získaní, tak bez získania vizuálnych podnetov vo výške rozhodnutia.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er enthält außerdem informationen zu den abläufen für den normalbetrieb, insbesondere aber auch für ausnahmesituationen.

Eslovaco

okrem toho príručka obsahuje informácie o prevádzkových postupoch v normálnych podmienkach a osobitne v mimoriadnych situáciách.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die spritzschutzvorrichtungen müssen so gebaut sein, daß sie im normalbetrieb auf nassen straßen ordnungsgemäß funktionieren.

Eslovaco

zariadenia zabraňujúce rozstreku musia byť konštruované tak, aby pracovali správne pri normálnom používaní na mokrých vozovkách.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für diesen personenkreis sind neben den maßnahmen bei eintritt von notfällen auch solche für den normalbetrieb zu berücksichtigen.

Eslovaco

pre takéto osoby sa musia okrem opatrení pre prípad núdzových situácií zohľadniť aj opatrenia pre bežnú prevádzku.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) keines der im normalbetrieb erfaßten 24-stunden-mittel die emissionsgrenzwerte übersteigt und

Eslovaco

a) žiadny z priemerov za 24 hodín prevádzky neprevyšuje hodnoty emisných limitov a

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bereich, indem sich bei normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähigeatmosphäre in form einerwolke aus in der luft enthaltenem brennbaren staub bilden kann.

Eslovaco

kde je to potrebné, toto zariadenie musí byť vybavené ďalšími špeciálnymi prostriedkami ochrany.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das t2is kann genutzt werden, um informationen über alle ereignisse zu erhalten, die auswirkungen auf den normalbetrieb von target2 haben.

Eslovaco

t2is možno použiť na získanie informácií o akejkoľvek skutočnosti ovplyvňujúcej bežnú prevádzku target2.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3. im normalbetrieb hat die geplante Änderung keine unter gesundheitlichen gesichtspunkten signifikante exposition der bevölkerung in einem anderen mitgliedstaat zur folge.

Eslovaco

3. plánovaná úprava nevystaví počas bežnej prevádzky obyvateľstvo iného členského štátu riziku závažnému zo zdravotného hľadiska.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c) im normalbetrieb hat die geplante Änderung keine unter gesundheitlichen gesichtspunkten signifikante exposition der bevölkerung in einem anderen mitgliedstaat zur folge.

Eslovaco

c) plánovaná úprava nesmie počas bežnej prevádzky vystaviť obyvateľstvo iného členského štátu závažnému riziku zo zdravotného hľadiska.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2. im normalbetrieb haben die ableitungen flüssiger und gasförmiger stoffe keine unter gesundheitlichen gesichtspunkten signifikante exposition der bevölkerung in einem anderen mitgliedstaat zur folge.

Eslovaco

2. v bežných prevádzkových podmienkach uvoľnenie kvapalných a plynných odpadov nespôsobí vystavenie obyvateľstva v inom členskom štáte žiareniu, ktoré by bolo významné zo zdravotného hľadiska.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-"andere wichtige ressourcen": wasser, chemikalien oder jede andere ressource, die das betreffende gerät bei normalbetrieb verbraucht;

Eslovaco

ďalšie podstatné zdroje: znamenajú vodu, chemikálie alebo akúkoľvek inú látku, ktorú spotrebič spotrebuje pri normálnom využití,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die absichtliche verdünnung radioaktiver rückstände, die keine vermischung von materialien darstellt, die im normalbetrieb erfolgt, wenn radioaktivität nicht von belang ist, ist nicht erlaubt.

Eslovaco

Úmyselné riedenie rádioaktívnych rezíduí, iné ako miešanie materiálov, ktoré sa vykonáva prostredníctvom normálnych operácií, keď sa neuvažuje o rádioaktivite, nie je povolené.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,099,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo