De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sicherzustellen.
kvetiapín
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie hat sicherzustellen, dass
poskytovateľ zabezpečí, aby:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die versorgung sicherzustellen;
zabezpečiť riadne zásobovanie,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
der kommandant hat sicherzustellen, dass
veliteľ lietadla zabezpečí, aby:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher ist folgendes sicherzustellen:
preto je potrebné sa uistiť, že:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei diesen anwendungen ist sicherzustellen,
musia sa podniknúť opatrenia, ktoré zabezpečia:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
128 eine korrekte dosierung sicherzustellen:
ako sa vyvarova podaniu vzduchu a zaisti správnu dávku:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die mitgliedstaaten haben sicherzustellen, dass:
Členský štát má zabezpečiť, aby:
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
den schutz der verbraucher sicherzustellen und
zabezpečila ochrana spotrebiteľov a
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bekrÄftigt seine bereitschaft sicherzustellen, dass
opÄtovne zdÔrazŇuje, že chce zabezpečiť:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hohe qualität der informationen sicherzustellen;
zabezpečiť zvýšenú kvalitu informácií,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die flugzeugmasse
prevádzkovateľ zabezpečí, aby hmotnosť letúna:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ordnungsgemäße erfüllung des auftrags sicherzustellen und
zabezpečenie úplného plnenia zákazky;
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der luftfahrtunternehmer hat für alle flüge sicherzustellen, dass
prevádzkovateľ zabezpečí, aby na všetkých jeho letoch:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmungen, um die bekanntmachung des mehrjahresprogramms sicherzustellen.
ustanovenia na zabezpečenie zverejnenia viacročného programu.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
-die verfügbarkeit und kontinuität der dienste sicherzustellen.
-zabezpečovať dostupnosť a kontinuálnosť služieb.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die durchführung der entscheidungen dieses präsidiums sicherzustellen;
zabezpečuje výkon rozhodnutí orgánu;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(iv) die qualität der statistischen daten sicherzustellen.
(iv) zaisťovať kvalitu štatistických údajov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen,
Členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia, aby:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erfordernis, die inhaltliche integrität der vorgeschriebenen informationen sicherzustellen
potreba zabezpečiť integritu obsahu regulovaných informácií
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: