Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arten von verpackungen
druh obalu
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. wiederverwendung von verpackungen
3. opÄtovnÉ použÍvanie obalov
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.1. gesamtfolgen von verpackungen
1.1. celkové dosahy týkajúce sa obalov
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reinigung und desinfektion von verpackungen und transportmitteln
Čistenie a dezinfekcia obalov a dopravných prostriedkov
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
maßnahmen zur optimierung der ressourceneffizienz von verpackungen.
opatrenia zamerané na optimalizáciu efektívnosti využívania zdrojov pri balení.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
code für die arten von verpackungen (package type code)
kód pre typ obalu
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(b) handhabung von verpackungen und restmengen von pestiziden;
49. zaobchádzanie s obalmi a zvyškami pesticídov,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herstellung von verpackungen und verschlüssen aus eisen, stahl und ne-metall
výroba obalov z ľahkých kovov
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kennzeichnung, etikettierung, abnahme und genehmigung von verpackungen und beweglichen behältnissen,
označovanie značkami, štítkami, nálepkami, testovanie a schvaľovanie obalov a mobilných zásobníkov,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die wiederverwendung von verpackungen und stoffliche verwertung von verpackungsabfällen sind wesentliche ziele der richtlinie.
keďže opätovné využívanie obalov a recyklácia odpadov z obalov sú hlavnými cieľmi smernice;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-welche arten von verpackungen von der anforderung in absatz 1 dritter gedankenstrich ausgenommen sind.
-typy obalov, ktoré sú vyňaté z požiadaviek v odseku 1, tretia zarážka.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-kriterien für einen mindestgehalt an stofflich verwertetem material bei bestimmten arten von verpackungen;
-kritérií minimálneho obsahu recyklovaného materiálu v obaloch pre príslušné typy obalov,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.2. recycling, verwertung und verbrennung von verpackungen in abfallverbrennungsanlagen mit energierückgewinnung[11]
1.2. recyklácia, zhodnocovanie a spaľovanie obalov v zariadeniach na spaľovanie odpadov s energetickým zhodnotením[11]
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die frage der kennzeichnung von verpackungen auf gemeinschaftsebene bedarf weiterer prüfung, sollte von der gemeinschaft jedoch in naher zukunft entschieden werden.
keďže vydanie značiek spoločenstva pre obaly vyžaduje ďalšie štúdie, ale malo by sa o ňom rozhodnúť v blízkej budúcnosti v spoločenstve;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2005/0697/si -verordnung über die handhabung von verpackungen und verpackungsabfällen -14.3.2006 -
2005/0697/si -pravidlá o nakladaní s obalmi a odpadmi z obalov -14. 3. 2006 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) weitere präventivmaßnahmen, um die umweltauswirkungen von verpackungen so weit wie möglich zu verringern, ohne die grundlegenden funktionen der verpackung zu beeinträchtigen;
b) dodatočné preventívne opatrenia na zníženie vplyvu na životné prostredie obalov v čo najväčšej možnej miere bez obmedzenia ich základných funkcií;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darüber hinaus möchte die kommission meinungen dazu einholen, wie besser auf biologisch abbaubare verpackungen aufmerksam gemacht werden kann und ob die anforderungen an die biologische abbaubarkeit von verpackungen verschärft werden sollten.
takisto sa skúmajú názory na lepšie upozorňovanie na biologicky odbúrateľné obaly a či posilniť požiadavky na biologickú odbúrateľnosť obalov.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4) die mitgliedstaaten fördern, sofern dies sinnvoll ist, die verwendung von materialien aus stofflich verwerteten verpackungsabfällen bei der herstellung von verpackungen und sonstigen produkten durch
4. Členské štáty podporujú, tam kde je to vhodné, používanie materiálov získaných z recyklovaných odpadov z obalov na výrobu obalov a ďalších výrobkov prostredníctvom
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) die mitgliedstaaten unterstützen, sofern dies sinnvoll ist, die verwendung von materialien aus stofflich verwerteten verpackungsabfällen bei der herstellung von verpackungen und sonstigen produkten.
2. Členské štáty majú vo vhodných prípadoch podporovať používanie materiálov získaných z recyklovaného odpadu z obalov na výrobu obalov a iných výrobkov.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) verpacken, auspacken, umpacken, ausbessern von verpackungen, sofern dadurch nicht der eindruck entsteht, dass die erzeugnisse einen anderen als den tatsächlichen ursprung haben,
d) balenie, vybaľovanie, zmena obalu alebo oprava obalu za predpokladu, že s tým nie je spojené riziko, že cieľom je zmeniť pôvod výrobkov;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: