Usted buscó: verarbeitungsunternehmen (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

verarbeitungsunternehmen

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

zulassung der verarbeitungsunternehmen

Eslovaco

schválenie spracovateľských podnikov

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) für jedes verarbeitungsunternehmen:

Eslovaco

a) v prípade všetkých spracovateľských podnikov:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vor-ort-kontrollen der verarbeitungsunternehmen

Eslovaco

kontroly na mieste v spracovateľských podnikoch

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) die verarbeitungsunternehmen und die erzeuger

Eslovaco

3. spracovávatelia a pestovatelia:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine evaluierung der wirtschaftslage von aquakultur- und verarbeitungsunternehmen,

Eslovaco

hodnotenie hospodárskej situácie odvetvia akvakultúry a spracovateľského priemyslu;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kürzungen und ausschlüsse in fällen von Übererklärungen der verarbeitungsunternehmen

Eslovaco

zníženie a vylúčenie v prípade nadhodnotených vyhlásení spracovateľských podnikov

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für die zulassung gemäß artikel 2 nummer 2 muss das verarbeitungsunternehmen

Eslovaco

na účely schválenia opísaného v článku 2 bode 2 spracovateľský podnik:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die fläche, deren ernte an das verarbeitungsunternehmen zu liefern ist;

Eslovaco

plochu, z ktorej sa úroda dodáva spracovateľovi;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die fläche, deren ernte an das verarbeitungsunternehmen zu liefern ist,

Eslovaco

-plocha, z ktorej sa úroda musí dopraviť do spracovateľského podniku,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-artikel 7 (sondersteuerbefreiung für kleine und mittlere verarbeitungsunternehmen usw.)

Eslovaco

-Ü článok 7 (osobitné zníženie a oslobodenie od čiastky dane pre malé a stredné výrobné odvetvia atď.),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"(1) für die zulassung gemäß artikel 2 nummer 2 muß das verarbeitungsunternehmen

Eslovaco

"1. na účely schválenia uvedeného v článku 2 (2) musia spracovateľské podniky:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

auf aufforderung der zuständigen behörde reichen die verarbeitungsunternehmen außerdem folgende belege ein:

Eslovaco

medzi listinné dôkazy, ktoré musia spracovateľské podniky sprístupniť príslušnému úradu na jeho žiadosť, patria:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die zuständigen behörden prüfen stichprobenartig die belege der finanzbuchhaltung der verarbeitungsunternehmen.

Eslovaco

2. kompetentné orgány námatkovo overujú doklady skladového účtovníctva spracovateľských podnikov.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese beihilferegelung betrifft alle landwirtschaftlichen betriebe und verarbeitungsunternehmen ökologischer erzeugnisse sowie verbände und vereinigungen von biolandwirten

Eslovaco

táto schéma pomoci sa týka poľnohospodárskych podnikov, spracovateľských podnikov ekologických produktov, ako aj združení alebo odvetvových organizácií ekologických producentov

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verarbeitungsunternehmen geben die beihilfe innerhalb von 15 arbeitstagen nach der zahlung durch die mitgliedstaaten an die erzeuger weiter.

Eslovaco

spracovateľské podniky prevedú podporu pestovateľom v lehote pätnástich pracovných dní od jej vyplatenia členským štátom.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) auf aufforderung der zuständigen behörde reichen die verarbeitungsunternehmen insbesondere folgende belege ein:

Eslovaco

1. spracovateľské podniky predkladajú kompetentnému orgánu na jeho žiadosť najmä nasledujúce doklady:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(4) die mitgliedstaaten gewährleisten eine wettbewerbsverzerrungsfreie zuteilung der zur destillation bestimmten erzeugnisse an interessierte verarbeitungsunternehmen.

Eslovaco

4. Členské štáty prijmú všetky opatrenia na zabránenie porušenia hospodárskej súťaže pri prideľovaní dodávok a udeľovaní zmlúv liehovarom na príslušné výrobky.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein erzeuger, der keiner erzeugergemeinschaft angehört, darf tabak einer bestimmten sortengruppe derselben ernte nur an ein einziges verarbeitungsunternehmen liefern.

Eslovaco

jednotliví pestovatelia, ktorí nie sú členmi skupiny, môžu dodať tabak danej skupiny odrôd z tej istej úrody iba jedinému spracovateľovi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die mitgliedstaaten führen eine kontrollregelung ein, mit der für jedes verarbeitungsunternehmen folgendes überprüft werden kann:

Eslovaco

1. Členské štáty zavádzajú inšpekčné systémy na overenie, že každý spracovateľský podnik dodržiava:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die beihilfe wird nur gewährt, wenn die jeweiligen ausgangserzeugnisse den verarbeitungsunternehmen in den folgenden lieferzeiträumen angeliefert werden:

Eslovaco

2. finančná pomoc sa poskytne iba na výrobky dodané pre spracovateľský priemysel v týchto dodacích lehotách:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,272,992 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo