Usted buscó: verbrennungsprodukte (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

verbrennungsprodukte

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

bestimmung relevanter verbrennungsprodukte in brandfällen

Eslovaco

identita relevantných produktov spaľovania v prípade požiaru

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bedingungen für den abzug der verbrennungsprodukte,

Eslovaco

podmienky pre rozptyl produktov spaľovania,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

brennbarkeit einschließlich selbstentzündlichkeit, identität der verbrennungsprodukte.

Eslovaco

zápalnosť vrátane samozápalnosti a identita produktov horenia

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gefährliche verbrennungsprodukte sind in abschnitt 5 des sicherheitsdatenblattes aufzuführen.

Eslovaco

nebezpečné produkty spaľovania sú zahrnuté do oddielu 5 karty bezpečnostných údajov.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einsatz von besonders konstruierten abgassystemen, die verbrennungsprodukte nicht kontinuierlich auslassen,

Eslovaco

zvlášť navrhnuté výfukové sústavy, ktoré nevyfukujú spaliny nepretržite;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch geeignete belüftung muss eine gefährdung durch gasaustritt und verbrennungsprodukte vermieden werden.

Eslovaco

musí sa zabezpečiť primerané vetranie, aby sa zabránilo nebezpečenstvu vyplývajúcemu z únikov plynu a splodín horenia.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte unerwartet ausströmen können.

Eslovaco

zariadenia musia byť konštruované tak, aby pri normálnom používaní neprišlo k náhodnému úniku spalín.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden.

Eslovaco

táto smernica sa vzťahuje iba na spaľovacie zariadenia určené na výrobu energie, s výnimkou tých, ktoré priamo využívajú produkty spaľovania vo výrobných procesoch.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die selbsttätigen feuermelder müssen auf hitze, rauch oder andere verbrennungsprodukte, flammen oder eine zusammensetzung dieser faktoren ansprechen.

Eslovaco

hlásiče musia reagovať na teplo, dym alebo iné produkty spaľovania, oheň alebo akúkoľvek kombináciu týchto faktorov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung die flammen­stabilität gewährleistet wird und die verbrennungsprodukte keine unannehmbaren konzentrationen gesundheitsschädlicher stoffe enthalten.

Eslovaco

zariadenia musia byť konštruované tak, aby pri normálnom používaní bola zaručená stabilita plameňa a spaliny horenia neobsahovali neprípustné koncentrácie látok poškodzujúcich zdravie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden;

Eslovaco

zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden. insbesondere gilt diese richtlinie nicht für folgende feuerungsanlagen:

Eslovaco

táto smernica sa vzťahuje iba na spaľovacie zariadenia určené na výrobu energie, s výnimkou tých, ktoré priamo využívajú produkty spaľovania vo výrobných procesoch. táto smernica sa nevzťahuje na tieto spaľovacie zariadenia:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie muss zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.

Eslovaco

aby sa zabránilo možnému nepohodliu alebo rušenia operátora spalinami, musí byť 0,10 až 0,30 m/s.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden z. b. wärmöfen, wärmebehandlungsöfen;

Eslovaco

zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov, napr. na zahriatie pecí, pecí na tepelné spracovanie;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden, z.b. wärmöfen, wärmebehandlungsöfen;

Eslovaco

a) zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov, napr. na zahriatie pecí, pecí na tepelné spracovanie;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,131,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo