Usted buscó: gefluegelart (Alemán - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovenian

Información

German

gefluegelart

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

-bei teilstücken: die jeweilige gefluegelart.

Esloveno

-perutninske kose, glede na zadevne vrste.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) gefluegelart, der die küken angehören,

Esloveno

(b) vrste perutnine, ki ji pripadajo piščanci;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-gefluegelart, zu der die eier oder küken gehören;

Esloveno

-vrsto perutnine, ki ji pripadajo jajca ali piščanci,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-gefluegelart, zu der die eier oder die küken gehören."

Esloveno

-vrsto perutnine, ki ji pripadajo jajca ali piščanci."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

b) anzahl der bruteier oder küken nach gefluegelart, -kategorie und-sorte,

Esloveno

(b) število valilnih jajc ali piščancev glede na vrsto, kategorijo in tip perutnine;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-fertigpackungen mit einem oder mehreren teilstücken des gleichen typs und der gleichen gefluegelart gemäß artikel 1.

Esloveno

-predpakiranja, ki vsebujejo en ali več perutninskih kosov istega tipa in vrste perutnine,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) küken werden nach gefluegelart, -sorte und-kategorie getrennt verpackt.

Esloveno

1. piščanci se pakirajo po vrsti, tipu in kategoriji perutnine.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) gefluegelart, von der die eier stammen,c) name oder firma und anschrift des versenders."

Esloveno

(a) podatki, prikazani na jajcih;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

a) ausschließlich eintagsküken oder bruteier enthalten, die nach gefluegelart, -kategorie und -typ identisch sind und aus demselben betrieb stammen,

Esloveno

(a) vsebovati samo enodnevne piščance ali valilna jajca iste vrste, kategorije in tipa perutnine, ki izhajajo iz istega vzrejnega centra;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) ausschließlich eintagsküken oder bruteier enthalten, die nach gefluegelart, -kategorie und -typ identisch sind und aus ein und demselben betrieb stammen;

Esloveno

(a) vsebujejo samo enodnevne piščance ali valilna jajca iste vrste, kategorije in tipa perutnine, ki izhajajo iz istega vzrejnega obrata;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese verordnung legt die normen für die vermarktung bestimmter kategorien von geflügelfleisch in der gemeinschaft und deren aufmachung fest und betrifft folgende geflügelarten im sinne von artikel 1 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 2777/75:

Esloveno

ta uredba določa tržne standarde skupnosti za določene vrste in priprave perutninskega mesa sledečih vrst, kot je navedeno v členu 1(1) uredbe (egs) št. 2777/75:

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,797,082,834 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo