De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inspizieren...
preglej...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die rekonstituierte lösung inspizieren.
rekonstituirano zdravilo preglejte.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die am fahrzeug angebrachte plombe inspizieren und entfernen,
preveriti in odstraniti pečat na vozilu;
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die teams können beschließen, kernkraftwerke vor ort zu inspizieren.
skupine se lahko odločijo tudi za inšpekcijski pregled jedrskih elektrarn.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inspizieren sie die rekonstituierten fläschchen unverzüglich auf feststoffe und verfärbung.
rekonstituirane viale takoj preglejte zaradi morebitnih delcev v snovi in spremembe barve.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
parenterale lösungen sind vor der anwendung visuell auf partikel zu inspizieren.
parenteralne raztopine je treba pred dajanjem vizualno pregledati za delce.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
allerdings wäre es unmöglich, alle durchführungsorte regelmäßig und systematisch zu inspizieren.
kljub temu bi bilo še vedno mogoče redno in sistematično nadzirati vsa mesta izvajanja preskušanja.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inspizieren und den pen solange weiter schwenken, bis das pulver vollständig aufgelöst ist.
raztopino preglejte in nadaljujte z vrtenjem peresnika, dokler se ves prašek ne raztopi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) der inspektor ist befugt, alle in gebrauch oder an bord befindlichen fanggeräte zu inspizieren.
(b) inšpektor ima pravico, da pregleda vse ribolovno orodje, ki se uporablja, in ribolovno orodje na krovu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-die stellen inspizieren, in denen untersuchungen nach artikel 6 oder artikel 13 durchgeführt werden;
-obiščejo mesta, na katerih se opravljajo naloge v skladu s členom 6 ali inšpekcijski pregledi v skladu s členom 13,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle beteiligten schiffe sind bei der ankunft vor beginn der umladevorgänge und nach beendigung der umladung vor ihrer abfahrt zu inspizieren.
vsa zadevna plovila se pregledajo ob prihodu pred pretovarjanjem ter pred odhodom po pretovarjanju.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
20 der inspektor kann erforderlichenfalls alle fänge an bord inspizieren, um die einhaltung der iccat-empfehlungen zu überprüfen.
20. inšpektor po potrebi pregleda ves ulov na krovu, da ugotovi skladnost s priporočili iccat.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wurde ein fahrzeug für den transport von wiederkäuerblut verwendet, so ist es nach erfolgter reinigung vor der beförderung von nichtwiederkäuerblut von der zuständigen behörde zu inspizieren.
Če se je vozilo že prej uporabljalo za prevoz krvi prežvekovalcev, ga po čiščenju pregleda pristojni organ, preden se izvede prevoz krvi neprežvekovalcev.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mitgliedstaaten inspizieren in ihren häfen jährlich mindestens 15 % der anlandungen, umladungen oder der verarbeitungsvorgänge an bord, die fischereifahrzeuge aus drittländern durchführen.
države članice v svojih pristaniščih opravijo inšpekcije pri vsaj 15 % iztovarjanja, pretovarjanja ali predelovanja na krovu, ki ga vsako leto opravijo ribiška plovila tretjih držav.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die ausweise über die gesamtenergieeffizienz sollten zuverlässiger werden, heiz- und klimaanlagen sind regelmäßig zu inspizieren, die mitgliedstaaten werden nationale pläne für niedrigenergiehäuser erstellen.
energetske izkaznice morajo postati bolj zanesljive, redno je treba pregledovati sisteme za ogrevanje in klimatske sisteme, pri čemer bodo države članice oblikovale nacionalne načrte za stavbe z majhno porabo energije.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die zollstelle gibt dem antragsteller und den von einer in artikel 1 absatz 1 genannten situation betroffenen personen die möglichkeit, die waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten werden, zu inspizieren.
carinski urad omogoči vlagatelju in osebam, vpletenim v katero koli situacijo iz člena 1(1), da pregledajo blago, katerega sprostitev je bila prekinjena oziroma je bilo zadržano.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a) die herstellungs- und handelsbetriebe sowie die laboratorien zu inspizieren, die vom inhaber der herstellungserlaubnis mit der durchführung von kontrollprüfungen beauftragt sind;
(a) inšpekcijski pregled obratov za proizvodnjo ali dobavo ter vseh laboratorijev, ki jih je imetnik dovoljenja za proizvodnjo pooblastil za izvajanje kontrolnih testov;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die abgesicherten bereiche, die nicht rund um die uhr von dienst tuendem personal besetzt sind, sind gegebenenfalls unmittelbar nach den üblichen arbeitszeiten und in unregelmäßigen abständen außerhalb der üblichen arbeitszeiten zu inspizieren, es sei denn, es wird eine einbruchsmeldeanlage verwendet.
varovana območja, na katerih dežurno osebje ni prisotno 24 ur na dan, se, kjer je to ustrezno, inšpekcijsko pregledajo po zaključku običajnega delovnega časa in v naključnih presledkih pred ali po običajnem delovnem času, razen če ni nameščen sistem za odkrivanje vsiljivcev.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) ein mitgliedstaat (nachstehend "inspektionsmitgliedstaat"), der beabsichtigt, gemeinschaftsfischereifahrzeuge unter seiner eigenen flagge, die sich in den gewässern unter der gerichtsbarkeit eines anderen mitgliedstaates (nachstehend "küstenmitgliedstaat") befinden, gemäß artikel 28 absatz 3 erster unterabsatz der verordnung (eg) nr. 2371/2002 zu inspizieren, hat seine absicht dem küstenmitgliedstaat im voraus zu notifizieren.
1. država članica, ki namerava pregledati ribiška plovila skupnosti, ki plovejo pod njeno zastavo ("država članica, ki opravi inšpekcijski pregled") v vodah skupnosti pod jurisdikcijo druge države članice ("obalna država članica"), v skladu s prvim pododstavkom člena 28(3) uredbe (es) št. 2371/2002, o svoji nameri obvesti zadevno obalno državo članico.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible