Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inspizieren...
preglej...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die rekonstituierte lösung inspizieren.
rekonstituirano zdravilo preglejte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die am fahrzeug angebrachte plombe inspizieren und entfernen,
preveriti in odstraniti pečat na vozilu;
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die teams können beschließen, kernkraftwerke vor ort zu inspizieren.
skupine se lahko odločijo tudi za inšpekcijski pregled jedrskih elektrarn.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inspizieren sie die rekonstituierten fläschchen unverzüglich auf feststoffe und verfärbung.
rekonstituirane viale takoj preglejte zaradi morebitnih delcev v snovi in spremembe barve.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
parenterale lösungen sind vor der anwendung visuell auf partikel zu inspizieren.
parenteralne raztopine je treba pred dajanjem vizualno pregledati za delce.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
allerdings wäre es unmöglich, alle durchführungsorte regelmäßig und systematisch zu inspizieren.
kljub temu bi bilo še vedno mogoče redno in sistematično nadzirati vsa mesta izvajanja preskušanja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inspizieren und den pen solange weiter schwenken, bis das pulver vollständig aufgelöst ist.
raztopino preglejte in nadaljujte z vrtenjem peresnika, dokler se ves prašek ne raztopi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) der inspektor ist befugt, alle in gebrauch oder an bord befindlichen fanggeräte zu inspizieren.
(b) inšpektor ima pravico, da pregleda vse ribolovno orodje, ki se uporablja, in ribolovno orodje na krovu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-die stellen inspizieren, in denen untersuchungen nach artikel 6 oder artikel 13 durchgeführt werden;
-obiščejo mesta, na katerih se opravljajo naloge v skladu s členom 6 ali inšpekcijski pregledi v skladu s členom 13,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alle beteiligten schiffe sind bei der ankunft vor beginn der umladevorgänge und nach beendigung der umladung vor ihrer abfahrt zu inspizieren.
vsa zadevna plovila se pregledajo ob prihodu pred pretovarjanjem ter pred odhodom po pretovarjanju.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
20 der inspektor kann erforderlichenfalls alle fänge an bord inspizieren, um die einhaltung der iccat-empfehlungen zu überprüfen.
20. inšpektor po potrebi pregleda ves ulov na krovu, da ugotovi skladnost s priporočili iccat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wurde ein fahrzeug für den transport von wiederkäuerblut verwendet, so ist es nach erfolgter reinigung vor der beförderung von nichtwiederkäuerblut von der zuständigen behörde zu inspizieren.
Če se je vozilo že prej uporabljalo za prevoz krvi prežvekovalcev, ga po čiščenju pregleda pristojni organ, preden se izvede prevoz krvi neprežvekovalcev.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten inspizieren in ihren häfen jährlich mindestens 15 % der anlandungen, umladungen oder der verarbeitungsvorgänge an bord, die fischereifahrzeuge aus drittländern durchführen.
države članice v svojih pristaniščih opravijo inšpekcije pri vsaj 15 % iztovarjanja, pretovarjanja ali predelovanja na krovu, ki ga vsako leto opravijo ribiška plovila tretjih držav.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die ausweise über die gesamtenergieeffizienz sollten zuverlässiger werden, heiz- und klimaanlagen sind regelmäßig zu inspizieren, die mitgliedstaaten werden nationale pläne für niedrigenergiehäuser erstellen.
energetske izkaznice morajo postati bolj zanesljive, redno je treba pregledovati sisteme za ogrevanje in klimatske sisteme, pri čemer bodo države članice oblikovale nacionalne načrte za stavbe z majhno porabo energije.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die zollstelle gibt dem antragsteller und den von einer in artikel 1 absatz 1 genannten situation betroffenen personen die möglichkeit, die waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten werden, zu inspizieren.
carinski urad omogoči vlagatelju in osebam, vpletenim v katero koli situacijo iz člena 1(1), da pregledajo blago, katerega sprostitev je bila prekinjena oziroma je bilo zadržano.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) die herstellungs- und handelsbetriebe sowie die laboratorien zu inspizieren, die vom inhaber der herstellungserlaubnis mit der durchführung von kontrollprüfungen beauftragt sind;
(a) inšpekcijski pregled obratov za proizvodnjo ali dobavo ter vseh laboratorijev, ki jih je imetnik dovoljenja za proizvodnjo pooblastil za izvajanje kontrolnih testov;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die abgesicherten bereiche, die nicht rund um die uhr von dienst tuendem personal besetzt sind, sind gegebenenfalls unmittelbar nach den üblichen arbeitszeiten und in unregelmäßigen abständen außerhalb der üblichen arbeitszeiten zu inspizieren, es sei denn, es wird eine einbruchsmeldeanlage verwendet.
varovana območja, na katerih dežurno osebje ni prisotno 24 ur na dan, se, kjer je to ustrezno, inšpekcijsko pregledajo po zaključku običajnega delovnega časa in v naključnih presledkih pred ali po običajnem delovnem času, razen če ni nameščen sistem za odkrivanje vsiljivcev.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(1) ein mitgliedstaat (nachstehend "inspektionsmitgliedstaat"), der beabsichtigt, gemeinschaftsfischereifahrzeuge unter seiner eigenen flagge, die sich in den gewässern unter der gerichtsbarkeit eines anderen mitgliedstaates (nachstehend "küstenmitgliedstaat") befinden, gemäß artikel 28 absatz 3 erster unterabsatz der verordnung (eg) nr. 2371/2002 zu inspizieren, hat seine absicht dem küstenmitgliedstaat im voraus zu notifizieren.
1. država članica, ki namerava pregledati ribiška plovila skupnosti, ki plovejo pod njeno zastavo ("država članica, ki opravi inšpekcijski pregled") v vodah skupnosti pod jurisdikcijo druge države članice ("obalna država članica"), v skladu s prvim pododstavkom člena 28(3) uredbe (es) št. 2371/2002, o svoji nameri obvesti zadevno obalno državo članico.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta