Usted buscó: brachen (Alemán - Español)

Alemán

Traductor

brachen

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

brachen

Español

barbachar

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die preise brachen ein.

Español

los precios cayeron en picado.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wir brachen morgens früh auf.

Español

nosotros salimos temprano por la mañana.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die erzeugerpreise brachen folglich zusammen.

Español

los precios de producción se desplomaron en consecuencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zwei straftäter brachen aus dem gefängnis aus.

Español

dos criminales escaparon de prisión.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da brachen aus ihm zwölf quellen hervor.

Español

y brotaron de ella doce manantiales.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— sanierung von brachen und verunreinigtem gelände;

Español

— servicios culturales, recreativos y deportivos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in kunstgalerien und museen brachen neue ausstellungen alle besucherrekorde.

Español

las nuevas exposiciones atrajeron a un número de visitantes sin precedentes a las galerías y museos de la ciudad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ug behandelten personen brachen die behandlung wegen dyspnoe ab.

Español

en los pacientes tratados con exubera, el 0,4% suspendió el tratamiento debido a la disnea.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jedoch brachen mehr patienten unter sitagliptin aufgrund mangelnder wirksamkeit ab als unter glipizid.

Español

sin embargo, en el grupo de sitagliptina interrumpieron el tratamiento debido a la falta de eficacia más pacientes que en el grupo de glipizida.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

404 sarkom-patienten brachen 2 die eribulin-behandlung wegen peripherer neuropathie ab.

Español

404 pacientes con sarcoma, 2 pacientes abandonaron el tratamiento con eribulina debido a la aparición de neuropatía periférica.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(*) saaten, übrige felderzeugnisse, gründüngungspflanzen und brache.

Español

) simientes, otros productos de los campos, abonos verdes y barbechos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,891,398,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo