Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
meine mama mag es nicht, wenn ich fernsehe.
a mi madre no le gusta que yo mire televisión.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mag es nicht
no me gusta nada
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mag es nicht, wenn du das tust.
no me gusta cuando hacés eso.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stör mich nicht, wenn ich lerne.
no me molestes cuando estoy estudiando.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mag es nicht, alleine zu sein.
no me gusta estar solo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterbrechen sie mich nicht, wenn ich spreche.
no me interrumpas cuando estoy hablando.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede.
favor de no interrumpirme cuando estoy hablando.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die macht mag es eben nicht, wenn jemand über politisches spricht.
diumanpark, un blogger de hong kong, tiene una interpretación diferente de la charla de chan.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mag es nicht, dass er so oft zu mir kommt.
no me gusta que él venga a mi casa tan seguido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert.
y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mag es nicht, wenn mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
no me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem finde ich es nicht beschämend, es zuzugeben, wenn ich etwas nicht weiß.
además no encuentro vergonzoso reconocer que no sé algo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mag es nicht, dass er so oft zu mir nach hause kommt.
no me gusta que él venga a mi casa tan seguido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ertrage es nicht, wenn so viele autos gleichzeitig hupen!
¡no aguanto tantos coches tocando el claxon al mismo tiempo!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
no soporto que se burlen de mí en frente de otros.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich betrachte es nicht als gefälligkeit gegenüber dem parlament, wenn ich hier rechtzeitig oder überhaupt persönlich erscheine.
no considero que yo haya tenido una cortesía para con el parlamento por llegar a tiempo o acudir aquí personalmente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch wenn das zuständige kommissionsmitglied nicht anwesend ist, fände ich es nicht richtig, wenn ich keine antwort erhielte.
la comisión agradece que su solicitud haya sido amablemente atendida.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diesem ziel dient es nicht, wenn teilzeitarbeit nicht auf basis freiwilliger entscheidungen gewählt wird.
cuando el ejercicio de una actividad a tiempo parcial no se elige voluntariamente, no contribuye a este objetivo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schätze es nicht, wenn die tragödie dieser menschen auf solche art und weise mißachtet wird.
así pues, la comisión está de acuerdo con las enmiendas presentadas por la comisión de medio ambiente del parlamento, cuyo espíritu coincide con el de sus propias orientaciones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses gesetz nützt nichts, wenn es nicht richtig angewandt wird.
también aquí las estadísticas hablan por sí solas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: