Usted buscó: empfangsmöglichkeiten (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

empfangsmöglichkeiten

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

es gibt keine einstellungsmöglichkeiten für den drucker.

Español

no hay opciones configurables para esa impresora.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

reich ikt wichtige m glichkeiten f fr kmu:

Español

Áreas de investigación de nmp cubiertas la informaci n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die auswahl eines textes gibt es folgende möglichkeiten:

Español

para seleccionar texto dispone de las siguientes opciones:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entwurf eines protokolls zur festlegung der fangmo¨glichkeiten und der finanziel-

Español

proyecto de protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el acuerdo entre la comunidad econo´mica europea y la repu´blica de costa de marfil sobre la pesca en aguas de costa de marfil para el perı´odo comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgerichtet sind oder die zumindest die zugangsm�glichkeiten zu einer beruflichen schulungverbessern?

Español

homog�neas, entre los diversos ciudadanos y grupos sociales; y un proceso sucesivo, a�n encurso, de desregulaci�n de estos modelos normativos afianzados previamente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das territorium stellte sich so als ein gesellschaftlicher ort der entfaltungder ausbildung und der m�glichkeiten des arbeitenden menschen dar.

Español

y no debe tomarse como una pregunta ret�rica, que mira tan lejos que, se diga lo que se diga,poco tiene que ver con la praxis nuestra de cada d�a.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erweiterungsmö zyklischen wartungsprinzips ergibt, stellt einen glichkeiten sind aufgrund der verwendung von entscheidenden faktor dar, um die gültigkeit der

Español

además, la aso sobre i+d introducidas en el tratado de la unión ciación y cooperación con otros sistemas en el

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daru¨ber hinaus sollte europol den rat in bezug auf mo¨glichkeiten der verbesserung dieser daten beraten.

Español

referencia: conclusiones del consejo europeo de bruselas, bol. 12-2003, punto i.32.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(a) die arbeitsumgebung �bt einen entscheidenden einfluss auf die lernm�glichkeiten der menschen aus.

Español

en tercer lugar, es ya lugar com�n o�r argumentos en favor de la actuaci�n pol�tica coordinadao intersectorial.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

20.2. fordert die mitgliedstaaten auf, ihre abfallbewirtschaftungspolitik, soweit angebracht, auf die nutzung dieser m glichkeiten auszurichten;

Español

20.2. invita a los estados miembros a que orienten sus pol ticas de gesti n de residuos de forma que activen este potencial;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entwurf eines protokolls zur festlegung der fangmo¨glichkeiten und der finanziellen gegenleistung nachdem abkommen zwischen der europa¨ischen wirtschaftsgemeinschaft und der regierung der republik guinea

Español

propuesta de reglamento del parlamento europeo y del consejo por el que se modifica el reglamento (ce) n° 1726/2000 relativo a la cooperacio´n al desarrollo con suda´- frica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3.164 paraphierung: 11. september 2003 der fangmo¨glichkeiten und der finanziellen gegenleistung nachdem fischereiabkommen mit der regierung von mauritius.

Español

122002, punto 1.4.17 resolucio´n del parlamento europeo sobre las perspectivas de aproximacio´n de las disposiciones del derecho procesal en materia civil en la unio´n europea, bol. 1/22004, punto 1.4.20

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) sollte nach mo¨glichkeit mit einem kalenderjahr — z. b. 1996 — begrenzt werden.

Español

(2) a ser posible deberı´a fijarse en un an˜o civil, por ejemplo, 1996. (3) categorı´a de armas segu´n la directiva 91/477/cee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,379,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo