De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darauf las er noch ein weilchen in dem buche über die eugubinischen inschriften, für die er wieder interesse gewann.
leyó de nuevo el libro sobre inscripciones antiguas y a las once se fue a dormir.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er versuchte zu lesen, vermochte aber nicht das interesse für die eugubinischen inschriften wiederzugewinnen, das vorher bei ihm so lebendig gewesen war.
trató de leer, pero en modo alguno consiguió que despertara en él su anterior interés por las inscripciones antiguas.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alexei alexandrowitsch befahl, den tee ins arbeitszimmer zu bringen, und ging, indem er das kräftige papiermesser spielend in der hand bewegte, zu einem lehnsessel, neben dem auf einem tische eine lampe brannte und ein französisches buch über die eugubinischen inschriften lag, dessen lektüre er begonnen hatte.
alexey alejandrovich ordenó que llevasen el té allí y, jugueteando con la plegadera, se dirigió a la butaca junto a la que había una lámpara y a su lado el libro francés que había empezado a leer, relativo a inscripciones antiguas.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: