Usted buscó: familienlebens (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

familienlebens

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

schutz des familienlebens

Español

protección de la vida familiar

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

achtung des privat- und familienlebens

Español

respeto de la vida privada y familiar

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) den schutz ihres familienlebens;

Español

a) protección de su vida familiar;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(d) den schutz ihres familienlebens;

Español

protección de su vida familiar;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 7 ­ achtung des privat­und familienlebens

Español

artículo 8. protección de datos de carácter personal

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

recht auf achtung des privat- und familienlebens

Español

derecho al respeto de la vida privada y familiar

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

antragstellern der schutz ihres familienlebens gewährleistet wird;

Español

se garantice a los solicitantes la protección de su vida familiar;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erläuterung zu artikel 7 — achtung des privat- und familienlebens

Español

explicación relativa al artículo 7 — respeto de la vida privada y familiar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das recht auf achtung des privat- und familienlebens ist ein grundrecht.

Español

el derecho a la vida familiar y privada es un derecho fundamental.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der richtlinienvorschlag enthält ein regelwerk betreffend den schutz des familienlebens von drittstaatsangehörigen.

Español

la propuesta de directiva ofrece una gama de normas para garantizar la protección de la vida familiar de los nacionales de terceros países.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

arbeit und ihre organisation sollte in die gegebenheiten des familienlebens und der gesellschaft eingepaßt werden.

Español

es cierto que los ritmos familiares siguen perturbados por este tipo de empleos, pero, por lo menos, se han realizado abundantes investigaciones que permiten determinar con precisión el conjunto de los problemas conexos y una parte de las soluciones posibles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die rolle der maßnahmen der europäischen union in den bereichen beschäftigung und chancengleichheit für die qualität des familienlebens

Español

el papel de las políticas de empleo e igualdad de oportunidades de la unión europea en relación con la calidad de vida familiar

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher müßten zusätzliche arbeiten auf der ebene bestimmter aspekte des familienlebens der bürger erbracht wer den.

Español

por ello, debería realizarse un trabajo adicional sobre determinados aspectos de la vida familiar del ciudadano.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jede person hat das recht auf achtung ihres privat und familienlebens, ihrer wohnung sowie ihrer kommunikation.

Español

toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar, de su domicilio y de sus comunicaciones.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese gestaltungsmöglichkeit bietet in gesundheitlicher hinsicht vorteile, aber auch nachteile bezüglich der gesellschaftlichen aktivitäten und des familienlebens.

Español

este tipo de organización tiene ventajas en lo referente a la salud, pero también inconvenientes para la vida familiar y social.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese mitteilung, in der zahlreiche aspekte des familienlebens abgehandelt werden, wird zum frühestmöglichen zeitpunkt fertig gestellt werden.

Español

por esta razón, el ttigo piocedente de países terceros no puede venderse en el mercado comunitario por debajo del precio umbral que ha sido establecido de forma institucional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der vorschlag leistet auch einen beitrag zum schutz der rechte des kindes und des rechts auf achtung des privat- und familienlebens.

Español

la propuesta también contribuye positivamente a la protección de los derechos del menor y al respeto de la vida familiar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in Übereinstimmung mit der europäischen konvention zum schutze der menschenrechte und der grundfreiheiten sollte bei der umsetzung dieser richtlinie der schutz des familienlebens besonders beachtet werden.

Español

de conformidad con el convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, el respeto de la vida familiar debe ser una consideración primordial de los estados miembros al aplicar la presente directiva.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2. die achtung der privatsphäre und des familienlebens, des ansehens, der wohnung und des privaten post- und fernmeldeverkehrs wird gewährleistet.

Español

ningún individuo puede ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das recht auf kontaktaufnahme zu einem dritten bei der festnahme stärkt das recht auf achtung des privat- und familienlebens in artikel 8 emrk.

Español

el derecho a la comunicación en el momento de la detención promueve el derecho al respeto de la vida privada y familiar que consagra el artículo 8 del cedh.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,884,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo