Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den besonderen gegebenheiten bei den neuen fernsehveranstaltern;
las circunstancias particulares de los nuevos organismos de radiodifusión televisiva;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von den fernsehveranstaltern entsprechend ihrer berichtspflicht übermittelte zahlen
cifras aportadas por los organismos de radiodifusión de acuerdo con una obligación legal
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maßnahme 2: unterstützung von fernsehveranstaltern und digitalen plattformen
acción 2: apoyo a las entidades de radiodifusión y las plataformas digitales
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterstützung von partnerschaften aus fernsehveranstaltern oder vod-plattformen aus drittländern
apoyo a las asociaciones entre entidades de radiodifusión o plataformas de vídeo a la carta y entidades de radiodifusión de terceros países
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rechtspflichten würden zu diesem zweck somit nur den fernsehveranstaltern auferlegt.
a estos efectos, sólo se imponen obligaciones jurídicas, pues, a tales organismos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in einem dieser Änderungsanträge wird der niederlassungsort von fernsehveranstaltern näher definiert.
realmente espero, señorías, que el pleno en su conjunto siga con su voto a la comisión de cultura, juventud, educación y medios de comunicación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zuständigen stellen stehen mit den verschiedenen fernsehveranstaltern in einem ständigen dialog.
los servicios competentes mantienen un diálogo permanente con los distintos organismos de radiodifusión.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einige kategorien von öffentlichen und privaten fernsehveranstaltern wurden bei der berechnung nicht berücksichtigt.
el cálculo excluye algunas categorías de difusores públicos y privados.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im übrigen scheinen mir die von den fernsehveranstaltern und den elektronikherstellern geäußerten befürchtungen unbegründet zu sein.
por lo demás, los temores expresados por los operadores de te levisión y los fabricantes de material electrónicos carecen, a mi juicio, de objeto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem beteiligten sich je ein verband, der die interessen von fernsehveranstaltern bzw. von vermarktern vertritt.
también participaron una asociación que representa a los organismos de radiodifusión y otra que representa a los vendedores de espacios publicitarios.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses programm gehört zu den jüngeren deutschen fernsehveranstaltern mit steigender tendenz des anteils europäischer werke.
super rtl forma parte de los organismos de radiodifusión alemanes recientes, cuya proporción de tiempo dedicado a obras europeas está en aumento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hinsichtlich der getroffenen oder geplanten abhilfemaßnahmen verweist der bericht auf einen ständigen dialog mit den verschiedenen fernsehveranstaltern.
respecto a las medidas adoptadas o previstas para resolver los casos de incumplimiento, en el informe se señala la existencia de un diálogo permanente con los diferentes organismos de radiodifusión.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den anderen ereignissen steht es den fernsehveranstaltern frei, vereinbarungen über eine unverschlüsselte Übertragung zu treffen.“
para el resto de los acontecimientos, las emisoras de televisión quedan facultadas para decidir las modalidades de transmisión en abierto.»
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bildung von vertrauen und aufbau langfristiger geschäftsbeziehungen zwischen fernsehveranstaltern, vod-plattformen und rechteinhabern aus europa und drittländern
crear confianza y relaciones comerciales a largo plazo entre entidades de radiodifusión, plataformas de vídeo a la carta y titulares de derechos europeos y de terceros países.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses programm gehört zu den jüngeren deutschen fernsehveranstaltern, für die ein erreichen der quotenanforderungen erst nach einer wirtschaftlichen konsolidierungsphase möglich sein wird.
este canal figura entre los organismos de radiodifusión alemanes recientes, para los cuales será necesaria una fase previa de consolidación económica antes de que se respeten las cuotas requeridas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die überarbeitete richtlinie legt einen sicheren rechtlichen rahmen fest, der es den fernsehveranstaltern gestattet, ihre tätigkeit in der europäischen union auszuüben.
('"} sentencia del tribunal de justicia mas nacionales de financiación de los establecimien tos de enseñanza superior son a menudo la causa de las dificultades financieras a que se enfrentan los esta blecimientos públicos; el ámbito del reconocimiento académico de los títulos suele ser objeto de interpretación errónea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
durch diese richtlinie soll den fernsehveranstaltern mehr flexibilität eingeräumt werden, sofern dadurch nicht der gesamtzusammenhang der programme in frage gestellt wird.“
la presente directiva ofrece a los organismos de radiodifusión flexibilidad con respecto a tal inserción cuando ello no menoscabe indebidamente la integridad de los programas.»
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die itc hat zur erfüllung dieser gesetzlichen verpflichtung gemäß artikel 104 nach konsultationen mit fernsehveranstaltern, sportorganisationen, inhabern von sportrechten und anderen interessierten des act diesen kodex aufgestellt.
en cumplimiento de esta obligación, la itc ha elaborado ya el código tras haber consultado a los organismos de radiodifusión, a los entes deportivos, a los titulares de derechos deportivos y a otras partes interesadas.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem sollen die fernsehveranstalter im rahmen des praktisch durchführbaren mindestens 10 % ihrer haushaltsmittel für die programmgestaltung den europäischen werken von herstellern vorbehalten, die von den fernsehveranstaltern unabhängig sind.
la directiva dispone, asimismo, que se reservará en idénticas condiciones una proporción mínima del 10% del tiempo de emisión o del 10% del presupuesto de programación para obras europeas de productores independientes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die berarbeitete avmd-richtlinie strkt auerdem die kulturelle vielfalt europas, gewhrleistet die unabhngigkeit der fr audiovisuelle medien zustndigen regulierungsstellen und gesteht den fernsehveranstaltern mehr flexibilitt bei der werbung zu.
la directiva de servicios de comunicación audiovisual revisada también potencia la promoción de la diversidad cultural europea, refuerza la independencia de los reguladores audiovisuales y ofrece más flexibilidad a las empresas de radiodifusión con respecto a la publicidad.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: