De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gemäß anhang viii kapitel iii abschnitt ii teil b nummer 7 der genannten verordnung ist das inverkehrbringen von guano an keinerlei veterinärbedingungen gebunden.
de acuerdo con el anexo viii, capítulo iii, sección ii, parte b, punto 7, del citado reglamento, la comercialización de guano no está sujeta a ninguna condición zoosanitaria.
gülle: exkremente und/oder urin von klauentieren, equiden und/oder geflügel, mit oder ohne einstreu, sowie guano;
estiércol: todo excremento u orina de biungulados, équidos o aves de corral, con o sin cama, así como el guano;
c) einen geschlossenen oder überdachten bereich zum entladen von transportmitteln; die Überdachungsanforderung gilt nicht für sendungen von nicht containerisierter wolle, schüttgutsendungen von nicht zum genuss für menschen bestimmtem tierischem eiweiß, von gülle oder von guano und massengutsendungen von flüssigölen und -fetten, die auf schiffen befördert werden;
c) una zona para descargar las partidas de los vehículos de transporte, cubierta o cerrada, excepto cuando se trate de lana, proteínas animales a granel no aptas para consumo humano, estiércol o guano a granel, grasas y aceites líquidos a granel, transportadas en buques, a las que no sea aplicable la exigencia de cubierta.