Vous avez cherché: guano (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

guano

Espagnol

guano

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das inverkehrbringen von guano ist an keinerlei veterinärbedingungen gebunden.

Espagnol

la comercialización del guano no estará sujeta a ninguna condición zoosanitaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese klasse umfaßt femer: - gewinnunc von guano

Espagnol

esta clase no comprende: la fabricación de artículos de turba (véase 26.82)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gemäß anhang viii kapitel iii abschnitt ii teil b nummer 7 der genannten verordnung ist das inverkehrbringen von guano an keinerlei veterinärbedingungen gebunden.

Espagnol

de acuerdo con el anexo viii, capítulo iii, sección ii, parte b, punto 7, del citado reglamento, la comercialización de guano no está sujeta a ninguna condición zoosanitaria.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

„gülle“: exkremente und/oder urin von nutztieren, mit oder ohne einstreu, sowie nicht mineralisierten guano;

Espagnol

«estiércol»: todo excremento u orina de animales de granja, con o sin lecho o guano no mineralizado;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gülle: exkremente und/oder urin von klauentieren, equiden und/oder geflügel, mit oder ohne einstreu, sowie guano;

Espagnol

estiércol: todo excremento u orina de biungulados, équidos o aves de corral, con o sin cama, así como el guano;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c) einen geschlossenen oder überdachten bereich zum entladen von transportmitteln; die Überdachungsanforderung gilt nicht für sendungen von nicht containerisierter wolle, schüttgutsendungen von nicht zum genuss für menschen bestimmtem tierischem eiweiß, von gülle oder von guano und massengutsendungen von flüssigölen und -fetten, die auf schiffen befördert werden;

Espagnol

c) una zona para descargar las partidas de los vehículos de transporte, cubierta o cerrada, excepto cuando se trate de lana, proteínas animales a granel no aptas para consumo humano, estiércol o guano a granel, grasas y aceites líquidos a granel, transportadas en buques, a las que no sea aplicable la exigencia de cubierta.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,843,690 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK