Usted buscó: mindestausrüstungsliste (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

mindestausrüstungsliste

Español

lista de equipo mínimo

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mindestausrÜstungsliste

Español

lista de equipo mÍnimo

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

basis-mindestausrüstungsliste

Español

lista maestra de equipo mínimo (mel)

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mindestausrüstungsliste - pflichten des luftfahrtunternehmers

Español

listas de equipo mínimo - responsabilidades del operador

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anwendung der mindestausrüstungsliste für flugerlaubnis

Español

utilización de condiciones mínimas de autorización de vuelo

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mindestausrüstungsliste muss die navigationsausrüstung einschließen und die leistungsanforderungen für die strecke und das einsatzgebiet berücksichtigen.

Español

la mel deberá incluir los equipos de navegación y tomará en consideración la performance de navegación requerida para la ruta y área de operación.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der luftfahrtunternehmer muss für jedes flugzeug eine von der luftfahrtbehörde genehmigte mindestausrüstungsliste (mel) erstellen.

Español

el operador elaborará, para cada avión, una lista de equipo mínimo (mel), que será aprobada por la autoridad.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die instrumentierung und die ausrüstung in betriebsbereitem zustand sind, es sei denn, in der mindestausrüstungsliste ist etwas anderes geregelt,

Español

los instrumentos y equipos, salvo lo dispuesto en la mel, están en condiciones operativas;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

benutzung der mindestausrüstungsliste(n) (mel) und der konfigurationsabweichungsliste(n) (cdl).

Español

uso de la lista o listas de equipo mínimo y de desviación de configuración

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in einem für den vorgesehenen betrieb funktionstüchtigen zustand ist, außer wenn in der mindestausrüstungsliste gemäß ops 1 030 andere festlegungen getroffen wurden, und

Español

en condiciones de funcionamiento para el tipo de operación que se esté llevando a cabo, excepto lo establecido en la mel (véase el ops 1 030), y

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ae der betreiber erstellt eine mindestausrüstungsliste (minimum equipment list, mel) oder ein gleichwertiges dokument unter berücksichtigung folgender voraussetzungen:

Español

el operador mantendrá una lista de equipo mínimo (mel) o un documento equivalente, teniendo en cuenta lo siguiente:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegebenenfalls basis-mindestausrüstungsliste und zusätzliche spezifikationen für die lufttüchtigkeit für die jeweilige art des betriebs, um die einhaltung von artikel 8 sicherzustellen;

Español

la lista maestra de equipo mínimo, según convenga, y especificaciones adicionales de aeronavegabilidad para tipos concretos de operación, a fin de garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 8;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die entsprechende basis-mindestausrüstungsliste und zusätzliche spezifikationen für die lufttüchtigkeit für die jeweilige art des betriebs, um die einhaltung von artikel 6b sicherzustellen.“

Español

la lista maestra de equipo mínimo, según convenga, y especificaciones adicionales de aeronavegabilidad para tipos concretos de operación, a fin de garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 6 ter;».

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jeden den sicheren betrieb beeinträchtigenden fehler und jede beschädigung behebt, um die genehmigte norm wieder zu erfüllen; hierbei sind die mindestausrüstungsliste und die konfigurationsabweichungsliste zu berücksichtigen, sofern diese für das flugzeugmuster bestehen;

Español

la corrección a un estándar aprobado de cualquier defecto o daño que afecte a la operación segura, teniendo en cuenta la lista de equipo mínimo y la lista de desviación de la configuración , si existe para el tipo de avión;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die auswirkung bekannter ausrüstungsausfälle und der gebrauch der mindestausrüstungslisten,

Español

efecto de la existencia de elementos de los que se sabe que están fuera de servicio y empleo de las listas de equipo mínimo,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,476,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo