Usted buscó: mindestverbesserung (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

mindestverbesserung

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

jährliche mindestverbesserung von strukturell 0,5 % des bip als richtwert

Español

mejora anual mínima equivalente al menos al 0,5 % del pib, como valor de referencia en términos estructurales

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat berücksichtigt bei der beurteilung des anpassungspfads in richtung auf das mittelfristige haushaltsziel, ob der betreffende mitgliedstaat eine jährliche mindestverbesserung seines konjunkturbereinigten saldos ohne anrechnung einmaliger und sonstiger befristeter maßnahmen verfolgt

Español

el consejo, al evaluar la trayectoria de ajuste hacia el logro del objetivo presupuestario a medio plazo, deberá considerar si el estado miembro afectado persigue una mejora anual mínima de su saldo presupuestario ajustado en función del ciclo, tras deducir las medidas excepcionales es

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der rat berücksichtigt insbesondere, ob der betreffende mitgliedstaat wirksame maßnahmen ergriffen hat, um eine jährliche mindestverbesserung des konjunkturbereinigten saldos ohne anrechnung einmaliger und sonstiger befristeter maßnahmen zu erzielen.

Español

el consejo deberá considerar si el estado miembro afectado ha tomado medidas eficaces con objeto de lograr una mejora anual mínima del saldo presupuestario ajustado en función del ciclo, tras deducir las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat berücksichtigt insbesondere, ob der betreffende mitgliedstaat wirksame maßnahmen ergriffen hat, um die geforderte jährliche mindestverbesserung des konjunkturbereinigten saldos ohne anrechnung einmaliger und sonstiger befristeter maßnahmen zu erzielen.

Español

el consejo deberá considerar si el estado miembro afectado ha tomado medidas eficaces con objeto de lograr la mejora anual requerida del saldo presupuestario ajustado en función del ciclo, tras deducir las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat berücksichtigt bei der beurteilung des anpassungspfads in richtung auf das mittelfristige haushaltsziel, ob der betreffende mitgliedstaat eine jährliche mindestverbesserung seines konjunkturbereinigten saldos ohne anrechnung einmaliger und sonstiger befristeter maßnahmen verfolgt und ob in zeiten günstiger konjunktur eine größere verbesserung angestrebt wird.

Español

el consejo, al evaluar la trayectoria de ajuste hacia el logro del objetivo presupuestario a medio plazo, deberá considerar si el estado miembro afectado persigue una mejora anual mínima de su saldo presupuestario ajustado en función del ciclo, tras deducir las medidas excepcionales y otras medidas de carácter temporal, y si persigue una mejora de mayor amplitud en coyunturas económicas favorables.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

wenngleich das geplante strukturelle defizit ab 2007 unter dem richtwert für die mindestverbesserung liegen wird, könnte auch die sicherheitsmarge 2007 nicht ausreichen, es sei denn, die für dieses jahr angekündigten ausgabensenkenden maßnahmen werden konkret genannt und umgesetzt.

Español

aunque a partir de 2007 el déficit estructural planeado sería inferior al valor de referencia mínimo, el margen de seguridad podría ser insuficiente a menos que las medidas de reducción del gasto anunciadas para ese año se especifiquen y apliquen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses mittelfristige ziel entspricht dem richtwert für die mindestverbesserung, der eine ausreichende sicherheitsmarge schaffen soll, die garantiert, dass die für das gesamtstaatliche defizit gesetzte marke von 3 % des bip nicht überschritten wird.

Español

el objetivo a medio plazo del programa es similar al valor mínimo estimado que proporcionaría un margen de seguridad suficiente para impedir que el déficit de las administraciones públicas rebase el límite máximo del 3 % del pib.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(7) da das mittelfristige ziel über den (zu einem defizit von rund 1,2 % des bip geschätzten) richtwert für die mindestverbesserung hinausgeht, dürfte seine erreichung die erforderliche sicherheitsmarge beim referenzwert schaffen.

Español

(7) como el objetivo a medio plazo es más exigente que el mínimo requerido por el pacto (calculado con un déficit de aproximadamente el 0,5 % del pib), su realización debería cumplir el objetivo de facilitar un margen de seguridad frente a un déficit excesivo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,054,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo