Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nein, ich glaube dies nicht.
la constitución debería estar en el principio, como los cimientos, o, si no, llegar al final del proceso, como el tejado.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht.
creo que no.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
»ich glaube nicht, sir.«
-creo que no, señor.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kommt er?" "nein, ich glaube nicht."
"¿Él vendrá?" - "no, yo creo que no."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich glaube nicht an religion.
no creo en la religión.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, daß der Änderungsan
esa sería una verdadera contribución en favor de unos bosques más sanos y una agricultura y un sector agrario más sanos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, dass es funktioniert.
creo que no funcionará.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"wird er kommen?" - "nein, ich glaube nicht."
"¿Él vendrá?" - "no, yo creo que no."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
…Äh… ja… ich meine nein, ich glaube nicht…
ehmmm… sí… o no, creo que no…
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht alles, was tom sagt.
yo no me creo todo lo que tom dice.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht an diese nachricht .
no creo en esta noticia .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, dass atlantis je existierte.
yo creo que la atlántida jamás ha existido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht an die existenz gottes.
no creo en la existencia de dios.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, ich glaube nicht, daß wir dies weiterhin dulden können.
no creo que sea hora de hacer comenta rios así.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, dass es morgen regnen wird.
no creo que llueva mañana.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, nichts.
uno puede declararse absolutamente a favor de esto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, dass das eine weise entscheidung war.
no creo que haya sido una sabia decisión.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht an einen frieden ohne gerechtigkeit.
¿se trata de desdén o qué?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, dass er diese männer getötet hat.
no creo que él haya matado a esos hombres.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wolf (v). - ich glaube nicht, daß das äquivalent ist.
wolf (v). - (de) no creo que sea equivalente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: