Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ruf mich bitte an.
llámame, por favor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn es regnet, ruf mich bitte an.
si llueve, llámame por favor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruf mich bitte um halb sieben an.
por favor, llámame a las seis y media.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn's regnet, ruf mich bitte an.
llámame si llueve.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruf mich bitte an, bevor du kommst.
por favor, llámame antes de venir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beeilen sie sich, es ist dringend.
dese prisa, es urgente.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend notwendig, daß dies geschieht.
telkÄmper (v). — (de) señor schmidhuber, ¿es que toma por tontos a los diputados?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend geboten, die investitionen weiterzuführen.
es indispensable que sigamos invirtiendo en el país.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend vonnöten, daß hier etwas geschieht.
lindeperg medio se encuentran en el territorio de la unión europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend notwendig, internationale und nationale drogenabwehrbehör
muchos consumidores de drogas duras dieron el paso a través de las drogas blandas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend an der zeit ein heilmittel zu finden.
es tiempo de buscarle una cura con urgencia.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend, und die reaktion sollte gleichfalls dringend sein.
sin embargo, este gesto, como es obvio, no pone fin a todos los problemas ni satisface todas las condiciones para una solución pacifica de la crisis: satisface, eso sí. una de carácter esencial, y creo que
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend geboten, den wert der sogenannten eingangsbescheinigung zu verbessern.
desde el punto de vista de la responsabilidad civil, en los casos en los que agentes de aduana sean partícipes de actuaciones fraudulentas, el obligado principal tendrá derecho a reclamar una indemnización por prevaricación a la administración.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die situation ist unvorstellbar, und es ist dringend humanitäre hilfe erforderlich.
la situación es inconcebible y es urgentemente necesaria ayuda humanitaria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend erforderlich, die notwendigen wachstumsfreundlichen, angebotsseitigen rahmenbedingungen zu stärken.
debe reforzar urgentemente, del lado de la oferta, el marco necesario para el crecimiento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend anzuraten, daß die kommission vietnam soforthilfe zuteil werden läßt.
es precisa la actuación de la comisión europea mediante el envío de ayuda de emergencia a vietnam.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend erforderlich, dass die internationale gemeinschaft in diesem sinne tätig wird.
es urgente que la comunidad internacional se comprometa activamente en esta acción.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend notwendig, daß die gemeinschaft die mit tel findet, um handeln zu können.
es una buena propuesta de resolución.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erstens: es ist dringend erforderlich, daß qualitätsziele für dieselkraftstoff verbindlich festgelegt wer-
se trata del mejor aprovechamiento del potencial de instalaciones en complemento con el mejor aprovecha-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist dringend erforderlich, daß das parlament auch hier das recht der qualifizierten und inhaltlichen mitgestaltung erhält.
es urgentemente necesario que el parlamento obtenga también aquí el derecho a coparticipación cualificada.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: