Usted buscó: schleifmaschine (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

schleifmaschine

Español

amoladora

Última actualización: 2012-03-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

entgrat-schleifmaschine

Español

máquina para desbarbar con muela

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schleifmaschine für mähmesser

Español

afiladora de cuchillas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

staubabsaugung bei der schleifmaschine

Español

aspiración de polvo hasta la lijadora

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

elektrolytische scharf-schleifmaschine

Español

afiladora electrolítica

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diamantscheiben an einer schleifmaschine

Español

ruedas de diamante en una afiladora.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schleifmaschine zur beseitigung der riffel

Español

amoladora de carriles

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die gleiche Überlegung gilt auch für den code 43: abspringen einer schleifscheibe von der schleifmaschine.

Español

por ejemplo: la proyección de astillas de madera durante una operación de aserrado en una sierra circular fija (se aplica el mismo razonamiento para el código 43) o una rueda de moler que se suelta y se desprende de la esmeriladora.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

neben dieser maschinenaufhängung wurde als weitere konstruktive verbesserung eine lagerung der schleifmaschine mittels verfahrbarer vorrichtung realisiert.

Español

a este sistema de suspensión se añadió otra mejora de diseño consistente en un dispositivo móvil para la colocación de la rectificadora, lo que permite una descarga de peso perfecta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beladen sie das transportsystem und die schleifmaschine unabhängig von äußerer dimension und masse der werkstücke nur mit einem geeigneten ladesystem.

Español

cargue el sistema de transporte y la rectificadora, independientemente de las dimensiones externas y de la masa de las piezas de trabajo, únicamente con un sistema de carga adecuado.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

beispiel: der mehrstündige einsatz einer schleifmaschine zur entfernung von großen materialmengen ib ra tionen am arbeitsplatz)

Español

puede serle útil un cronómetro o una cámara de vídeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

- massnahmen zur gewichtsentlastung an der schleifmaschine (federzug oder verfahrbare vorrichtung) bewirken eine weitere verminderung um 10 %.

Español

- se reduce en otro 10% más con las medidas para descargar del peso de la máquina (sistema de suspensión o dispositivo móvil)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

geht ein heutiger handwerker mit schleifmaschine und warmluftgebläse an solche alten anstriche heran, dann wird auch blei abgelöst, und der bleistaub kann über nase und mund in den körper gelangen. gen.

Español

cuando hoy en día los pintores tienen que eliminar estas capas de pintura con sus aparatos de aire caliente y lijadoras se li­bera en el ambiente polvo con plomo que puede penetrar en el organismo por inha­lación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

ist für den betrieb einer maschine eine persönliche schutzausrüstung vorgesehen (z. b. tragen einer maske an einer schleifmaschine), kann der hersteller die art der persönlichen schutzausrüstung ausdrücklich empfehlen.

Español

en la medida en que esté previsto que la máquina se utilice con equipos de protec­ción individual (por ejemplo, una fijadora con máscara), el fabricante puede recomen­dar explícitamente el tipo de epi más ade­cuado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

abbildung 4.7 motorenprüfstand - verwendung von schalldämpfern© mit freundlicher genehmigung von health & safety executive – uk an einer schleifmaschine den luftabscheider in strömungsrichtung anstatt an einem winkel positionieren; glattwandige rohre verwenden; absorptionsschalldämpfer am einlass und auslass des luftgebläses eines staubabsaugsystems installieren; abgenutzte expansionsschalldämpfer von formmaschinen auswechseln, wenn diese an den gasauslässen verstopft sind.

Español

figura 4.7 ensayo de motor - uso de silenciadores© cortesía de health & safety executive - reino unido en una máquina trituradora, colóquese el colector del flujo de aire en la dirección del flujo en lugar de en ángulo; utilícense tubos con superficie poco rugosa e instálense silenciadores disipativos a la entrada y a la salida del ventilador, en el sistema de recogida del

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,440,086 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo