Usted buscó: transparenzbericht (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

transparenzbericht

Español

informe de transparencia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

jährlicher transparenzbericht

Español

informe anual de transparencia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der transparenzbericht wird von der prüfungsgesellschaft unterzeichnet.

Español

el informe de transparencia será firmado por la sociedad de auditoría.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen einen jährlichen transparenzbericht veröffentlichen.

Español

tendrán la obligación de publicar un informe anual de transparencia.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der jährliche transparenzbericht enthält folgende finanzinformationen:

Español

información financiera que deberá figurar en el informe anual de transparencia:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

industrie: googles zum neunten mal aktualisierter transparenzbericht

Español

industria: noveno informe de transparencia de google

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der jährliche transparenzbericht wird von allen direktoren unterzeichnet.

Español

el informe anual de transparencia será firmado por todos los directivos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der transparenzbericht wird von dem abschlussprüfer oder der prüfungsgesellschaft unterzeichnet.

Español

el informe de transparencia estará firmado por el auditor legal o la sociedad de auditoría.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.26 darüber hinaus ist ein jährlicher transparenzbericht vorzulegen.

Español

3.26 además, deberán presentar anualmente un informe de transparencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese erklärung wird als gesonderter abschnitt in den transparenzbericht aufgenommen.

Español

esta declaración se incluirá en el informe de transparencia como una sección específica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) der transparenzbericht wird von dem abschlussprüfer oder der prüfungsgesellschaft unterzeichnet.

Español

2. el informe de transparencia será firmado por el auditor legal o la sociedad de auditoría, según el caso.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschlussprüfer/prüfungsgesellschaften dürfen einen bereits veröffentlichten jährlichen transparenzbericht aktualisieren.

Español

el auditor legal o la sociedad de auditoría podrá actualizar su informe anual de transparencia después de publicado.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der jährliche transparenzbericht gemäß artikel 20 absatz 2 umfasst folgendes:

Español

información que deberá figurar en el informe anual de transparencia contemplado en el artículo 20, apartado 2:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschlussprüfer und prüfungsgesellschaften teilen der esma und den zuständigen behörden mit, dass der transparenzbericht veröffentlicht oder aktualisiert wurde.

Español

los auditores legales y las sociedades de auditoría deberán notificar a la aevm y a las autoridades competentes la publicación en su sitio web del informe de transparencia, o la actualización del mismo cuando proceda.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 10 transparenzbericht eine ratingagentur veröffentlicht einmal jährlich einen transparenzbericht mit den in anhang i abschnitt e teil iii genannten angaben.

Español

artículo 10 informe de transparencia las agencias de calificación crediticia publicarán todos los años un informe de transparencia que contenga la información contemplada en el anexo i, sección e, parte iii.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die national security agency hat ihren ersten transparenzbericht für 2013 veröffentlicht, ein erster schritt, um umfang und ausmaß ihrer informationsbeschaffung offenzulegen.

Español

la agencia de seguridad nacional publicó su primer informe de transparencia para 2013, un primer paso para divulgar el alcance y la dimensión de sus peticiones de información.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliederversammlung kontrolliert die tätigkeit der verwertungsgesellschaft, indem sie mindestens die bestellung und entlassung des abschlussprüfers beschließt und den jährlichen transparenzbericht sowie den prüfungsbericht des abschlussprüfers genehmigt.

Español

la asamblea general controlará las actividades de la entidad de gestión colectiva decidiendo, al menos, sobre el nombramiento y el cese del auditor y aprobando el informe anual de transparencia y el informe de auditoría.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine ratingagentur veröffentlicht einmal jährlich einen transparenzbericht mit den in anhang i abschnitt e teil iii genannten angaben.

Español

las agencias de calificación crediticia publicarán todos los años un informe de transparencia que contenga la información contemplada en el anexo i, sección e, parte iii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e) es auf seiner website einen jährlichen transparenzbericht veröffentlicht, der die in artikel 40 genannten informationen enthält, oder gleichwertige anforderungen an die offenlegung erfüllt.

Español

e) publica en su sitio internet un informe anual de transparencia que incluya la información mencionada en el artículo 40 o cumple requisitos equivalentes de revelación de información.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die verwertungsgesellschaften ungeachtet ihrer rechtsform nach einzelstaatlichem recht für jedes geschäftsjahr spätestens sechs monate nach dessen ablauf einen jährlichen transparenzbericht mit einem gesonderten bericht über ihre sozialen, kulturellen und bildungsleistungen aufstellen und veröffentlichen.

Español

los estados miembros velarán por que, con independencia de su forma jurídica con arreglo al derecho nacional, y a más tardar seis meses después del final de cada ejercicio, las entidades de gestión colectiva elaboren y hagan público un informe anual de transparencia correspondiente al ejercicio, que incluya un informe especial.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,801,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo