Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verteidigungsausgaben insgesamt
gastos totales de defensa
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reduzierung der verteidigungsausgaben
reducción de los gastos militares.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verteidigungsausgaben in % des bip
gastos de defensa expresados en % del pib
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nt1 verteidigungsausgaben nt1 verteidigungshaushalt
rt seguridad europea (0816) presupuesto de defensa
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betrifft: konvergenzkriterien und verteidigungsausgaben ben
lo cual sería, sin embargo, incompatible con el principio de subsidiariedad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verteidigungsausgaben in europa und den usa - allgemein
gastos de defensa en europa y los estados unidos – gastos generales
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tabelle i.3 reale zunahme der verteidigungsausgaben
cuadro 1.3 crecimiento real de los gastos de defensa
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amtliche angaben zur regionalen verteilung der verteidigungsausgaben,
. datos oficiales sobre la distribución regional de los gastos de defensa,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des weiteren geht er auf die ineffizienz der europäischen verteidigungsausgaben ein.
también menciona sucintamente la ineficacia del gasto en defensa europea.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'es ist klar, dass kuerzungen bei den verteidigungsausgaben, je nachdem.
señor presidente, agradecerle su calurosa acogida.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die frage der verteidigungsausgaben wird im rahmen der epz nicht behandelt.
la cuestión de los gastos de defensa no se trata dentro del marco de la cpe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der eda2 zufolge zeichnet sich keine erhöhung der europäischen verteidigungsausgaben ab.
según la aed2, parece poco probable que en europa se produzca un aumento del gasto global en defensa.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daraufhin wurden auch noch die berichte über griechenlands laufende verteidigungsausgaben publik.
y más tarde también llegaron los informes sobre el continuo gasto militar de grecia.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daraus ist ersichtlich, daß die bedeutung der verteidigungsausgaben im abnehmen begriffen ist.
ello indica que la importancia relativa de los gastos de defensa ha disminuido.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verringerung der verteidigungsausgaben und die schließung bestimmter militärstützpunkte führen zum abbau von arbeitsplätzen.
la reducción de los gastos militares y el cierre de algunas bases provocan la supresión de puestos de trabajo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die folgenden tabellen verdeutlichen die realen verteidigungsausgaben und ihre veränderung im verlaufe der achtziger jahre.
los siguientes cuadros muestran el gasto real en defensa y su evolución anual durante la década de los ochenta.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geringere verteidigungsausgaben kommen auch den osteuropäischen volkswirtschaften, nicht zuletzt der früheren sowjetunion, zugute.
el medio ambiente se considera cada vez más como parte integrante de la calidad de vida.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rückgang der verteidigungsausgaben in europa blieb auch nicht ohne auswirkungen auf die investitionen in den bereichen forschung und technologie.
la disminución del gasto europeo en defensa también ha repercutido en la inversión en investigación y tecnología.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
natürlich ist eine der derzeitigen großen veränderungen die kürzung der verteidigungsausgaben, so daß sie nun keine große unterstützung haben.
en la comisión recibimos cada vez más quejas de ciudadanos sobre violaciones de estos derechos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die raumfahrtindustrie muss fachlich mit den konkurrenten in aller welt, die häufig von verteidigungsausgaben profitieren, schritt halten können.
las capacidades técnicas de la industria espacial deben mantener el mismo ritmo que los competidores de otros países, muchos de los cuales están respaldados por inversiones en defensa.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: