Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verteidigungsausgaben insgesamt
gastos totales de defensa
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reduzierung der verteidigungsausgaben
reducción de los gastos militares.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verteidigungsausgaben in % des bip
gastos de defensa expresados en % del pib
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nt1 verteidigungsausgaben nt1 verteidigungshaushalt
rt seguridad europea (0816) presupuesto de defensa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betrifft: konvergenzkriterien und verteidigungsausgaben ben
lo cual sería, sin embargo, incompatible con el principio de subsidiariedad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verteidigungsausgaben in europa und den usa - allgemein
gastos de defensa en europa y los estados unidos – gastos generales
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tabelle i.3 reale zunahme der verteidigungsausgaben
cuadro 1.3 crecimiento real de los gastos de defensa
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amtliche angaben zur regionalen verteilung der verteidigungsausgaben,
. datos oficiales sobre la distribución regional de los gastos de defensa,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des weiteren geht er auf die ineffizienz der europäischen verteidigungsausgaben ein.
también menciona sucintamente la ineficacia del gasto en defensa europea.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'es ist klar, dass kuerzungen bei den verteidigungsausgaben, je nachdem.
señor presidente, agradecerle su calurosa acogida.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die frage der verteidigungsausgaben wird im rahmen der epz nicht behandelt.
la cuestión de los gastos de defensa no se trata dentro del marco de la cpe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der eda2 zufolge zeichnet sich keine erhöhung der europäischen verteidigungsausgaben ab.
según la aed2, parece poco probable que en europa se produzca un aumento del gasto global en defensa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daraufhin wurden auch noch die berichte über griechenlands laufende verteidigungsausgaben publik.
y más tarde también llegaron los informes sobre el continuo gasto militar de grecia.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daraus ist ersichtlich, daß die bedeutung der verteidigungsausgaben im abnehmen begriffen ist.
ello indica que la importancia relativa de los gastos de defensa ha disminuido.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verringerung der verteidigungsausgaben und die schließung bestimmter militärstützpunkte führen zum abbau von arbeitsplätzen.
la reducción de los gastos militares y el cierre de algunas bases provocan la supresión de puestos de trabajo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die folgenden tabellen verdeutlichen die realen verteidigungsausgaben und ihre veränderung im verlaufe der achtziger jahre.
los siguientes cuadros muestran el gasto real en defensa y su evolución anual durante la década de los ochenta.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geringere verteidigungsausgaben kommen auch den osteuropäischen volkswirtschaften, nicht zuletzt der früheren sowjetunion, zugute.
el medio ambiente se considera cada vez más como parte integrante de la calidad de vida.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rückgang der verteidigungsausgaben in europa blieb auch nicht ohne auswirkungen auf die investitionen in den bereichen forschung und technologie.
la disminución del gasto europeo en defensa también ha repercutido en la inversión en investigación y tecnología.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natürlich ist eine der derzeitigen großen veränderungen die kürzung der verteidigungsausgaben, so daß sie nun keine große unterstützung haben.
en la comisión recibimos cada vez más quejas de ciudadanos sobre violaciones de estos derechos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die raumfahrtindustrie muss fachlich mit den konkurrenten in aller welt, die häufig von verteidigungsausgaben profitieren, schritt halten können.
las capacidades técnicas de la industria espacial deben mantener el mismo ritmo que los competidores de otros países, muchos de los cuales están respaldados por inversiones en defensa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :