Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vereinten nationen als widerrechtlich bezeichnet.
pero, en el caso de timor, xanana gusmão no es el líder de unas fuerzas guerrilleras internas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr abiola ist noch immer widerrechtlich inhaftiert.
el sr. abiola continúa siempre en detención arbitraria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie bezeichnet die prozess zudem als "widerrechtlich":
asimismo describió los juicios como "inicuos":
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tatsache ist jedoch, daß marokko die westsahara widerrechtlich
lo que me preocupa en tanto que diputado de este parlamento y miembro del grupo de trabajo sobre cuestiones de pesca y países acp,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angaben zur höhe der widerrechtlich gewährten staatlichen beihilfe:
facilítense detalles sobre los importes de la ayuda estatal ilegal puesta a disposición del beneficiario:
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vor acht jahren hat herr milosevic kosovo widerrechtlich besetzt.
hace ocho años el sr. milosevic ocupó ilegalmente kosovo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das verbringen oder zurückhalten eines kindes gilt als widerrechtlich, wenn
el desplazamiento o la retención del niño se considera ilícito:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die waren wurden aus gemeinschaftlichen versandverfahren in italien widerrechtlich zurückgezogen.
pero, ¿qué pasará si generamos un crecimiento exponencial de la demanda de gas?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beihilfe ist deshalb vor dem 1. oktober 2004 widerrechtlich gewährt worden.
por ello, la ayuda se concedió ilegalmente antes del 1 de octubre de 2004.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zuständigen behörden dürfen sich der rückfuhr von widerrechtlich verbrachten abfällen nicht widersetzen.
ninguna autoridad competente se opondrá a la devolución de los residuos de un traslado ilícito.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1der beschwerdeführer behauptete,dass der rat ihm widerrechtlich den zugang zueinem dokument verweigert habe.
1.1el demandante afirmaba que el consejo le denegó injustamente el acceso a un documento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 42 der verordnung über entscheidungen über die rückgabe eines widerrechtlich verbrachten kindes enthält ähnliche bestimmungen.
el artículo 42 del reglamento, relativo a las resoluciones de restitución de menores desplazados de manera ilícita, contiene disposiciones similares.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn die fahrzeuge seien widerrechtlich im sinne des § 2 absatz 5 satz 1 kraftstg benutzt worden.
en el caso de autos, la base habitual de los vehículos se encontraba situada en rhede.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine räumlichkeiten werden derzeit renoviert. sie waren zuvor mehrfach widerrechtlich besetzt und anschließend geräumt worden.
actualmente, sus locales están siendo renovados tras haber sido objeto de diversas ocupaciones abusivas y haber sido posteriormente abandonados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 9 marken, handelsnamen: beschlagnahme des mit einer marke oder einem handelsnamen widerrechtlich versehenen erzeugnisses bei der einfuhr
tales signos podrán registrarse como marcas de fábrica o de comercio, en particular las palabras, incluidos los nombres de persona, las letras, los números, los elementos figurativos y las combinaciones de colores, así como cualquier combinación de estos signos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also haben die inhaber traditioneller kenntnisse, deren traditionellen kenntnisse widerrechtlich durch andere angeeignet wurden, nach geltendem patentrecht durchaus rechtliche handhabe.
en otras palabras, las disposiciones vigentes en materia de patentes aportan ya recursos que pueden utilizar los titulares de conocimientos tradicionales que hayan sido objeto de apropiación indebida.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
traditionelle begriffe sind gegen widerrechtliche verwendung geschützt.
los términos tradicionales estarán protegidos contra el uso ilícito.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: