Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wieso bist du so früh aufgestanden?
¿por qué te has levantado tan pronto?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wieso bist du so entsetzlich?
¿por qué eres tan horrible?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wieso bist du nach japan gekommen?
¿por qué viniste a japón?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wieso bist du gestern nicht gekommen?
¿por qué no viniste ayer?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wieso bist du meinem rat nicht gefolgt?
¿por qué no seguiste mi consejo?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum bist du so früh hier?
¿por qué estás aquí tan temprano?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wo bist du
dónde estás
Última actualización: 2014-02-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bist du müde?
¿estás cansada?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bist du spanier
tu no lo eres?
Última actualización: 2023-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„wieso bist du dieser meinung?" fragte der lehrer.
«¿ypor qué?», preguntó el profesor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bist du startklar?
¿a punto para el despegue?
Última actualización: 2013-11-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
bist du auch spanier
¿eres español?
Última actualización: 2022-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hallo wo bist du?
hola amor
Última actualización: 2015-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du eingeschlafen, tom?
tom, ¿estás dormido?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du nicht glücklich?
¿no eres feliz?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»jane, bist du bereit?«
-¿estás ya, jane?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gepriesen-erhaben bist du!
¡gloria a ti!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
warum bist du nicht früher gekommen?
¿por qué no viniste más temprano?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.
comenzando, es necesario que te levantes temprano.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hast du früher hier gewohnt?
¿has vivido aquí antes?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: