Usted buscó: zielland (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

zielland

Español

ship_to

Última actualización: 2010-06-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

anzahl der partnersuchangebote pro zielland

Español

número de ofertas de búsqueda de socios por país de s t i n a t a r i o

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sendung ist im zielland eingetroffen

Español

español

Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für zahlreiche auswanderer sind die usa ein bevorzugtes zielland geblieben.

Español

pese a todo, el incremento de las solicitudes es indicativo, y alemania aparece como el país de mayor

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der richtlinie zum urheberrecht könnte das zielland im vorder­grund stehen.

Español

en esta directiva sobre los derechos de autor se trata más bien del país de destino.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die höhe des eu-stipendiums richtet sich in erster linie nach dem zielland.

Español

el importe de la beca de la ue dependerá en primer lugar del país de destino.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

höhere investitionen der eu-unternehmen würden auch zum wirtschaftswachstum im zielland beitragen.

Español

una mayor inversión por parte de las empresas de la ue también contribuiría al crecimiento económico en el país beneficiario.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

5.4.1 wanderarbeitskräfte haben in ihrem zielland das recht auf eine menschenwürdige unter­kunft.

Español

5.4.1 en su país de destino, los trabajadores migrantes tienen derecho a una vivienda digna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verordnung zum transport von abfällen enthält bestimmte vorschriften zu im zielland oder im transitland einzuhaltenden verpichtungen.

Español

el reglamento sobre traslado de residuos contiene ciertas normas que establecen obligaciones que han de cumplirse en el país de destino o de tránsito.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zahl der mobilen im zielland eingeschriebenen absolventen in den isced-stufen 6 bis 8 nach herkunftsland und geschlecht

Español

número de titulados que se han acogido a la movilidad en los niveles cine 6 a 8 por país de origen y sexo.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kommunikation zwischen lehrern und schülern in und zielland geteilt, und weniger entwickelte län­ virtuellen klassenzimmern und bieten einen hohen

Español

/ entre profesores y alumnos, desventajas ambas típi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die slowakei ¡st zwar derzeit noch ein transitland, entwickelt sich jedoch allmählich zu einem zielland für asylbewerber.

Español

hasta ahora, han entrado en vigor siete de las disposiciones de aplicación del código aduanero de 1996.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darüber hinaus informationen über lebens- und arbeitsbedingungen, soziale sicherheit, steuerfragen und administrative verpflichtungen im zielland.

Español

asimismo, proporcionar información sobre las condiciones de vida y de trabajo, la seguridad social, fiscalidad y las gestiones administrativas que se han de llevar a cabo en el país de destino.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- die mitgliedstaaten haben im allgemeinen ausreichende informationen zur art der abfallbehandlung und zum ursprungs-/zielland der abfälle übermittelt.

Español

- los estados miembros presentaron en general información suficiente respecto a los tipos de tratamiento de residuos y el país de origen o destino.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zahl der mobilen im zielland eingeschriebenen absolventen nach isced-stufen 5 bis 8 (einstellige kodierung), herkunftsland und geschlecht

Español

número de titulados que se acogen a la movilidad, por niveles cine 5 a 8 (nivel de detalle de un dígito), país de origen y sexo.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beliebtestes zielland der marie-curie-stipendiaten ist das vereinigte königreich, gefolgt von den usa, frankreich, deutschland und der schweiz.

Español

los principales destinos de los receptores de becas marie curie son el reino unido, seguido de los estados unidos, francia, alemania y suiza.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daher wurde indien in der mitteilung der kommission „ weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft “[1] als wichtiges zielland eines gemeinschaftsweiten abkommens genannt.

Español

por ello, en su comunicación «desarrollo de la política exterior comunitaria en el sector de la aviación»[1] la comisión apuntó a la india como país prioritario para un acuerdo de ámbito comunitario.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das beliebteste zielland für einen lehrauftrag war spanien (3258), gefolgt von deutschland (3149) und italien (2903).

Español

los destinos más populares para las misiones docentes fueron españa (3 258), alemania (3 149) e italia (2 903).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

untersuchung der finanziellen folgen der patientenmobilität für herkunfts- und zielländer sowie der folgen für die finanzielle nachhaltigkeit der betroffenen gesundheitssysteme.

Español

analizar las repercusiones financieras de la movilidad de los pacientes para los países de origen y receptores, y las repercusiones sobre la sostenibilidad financiera de los sistemas asitenciales involucrados.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,180,280 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo